¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

ÀÌ»ç¾ß(Isaiah) 35Àå [λñÁ ÊÛì¯ ÏÐùÓÙþ : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. ¤¾ÎÇå¯(±¤¾ß)¿Í ¸Þ¸¶¸¥ ¶¥ÀÌ ±â»µÇÏ¸ç ¤¿ÞÞØ®(»ç¸·)ÀÌ ÛÝùêü£(¹éÇÕÈ­) °°ÀÌ ÇǾî Áñ°Å¿öÇϸç
  2. Ùòàü(¹«¼º)ÇÏ°Ô ÇÇ¾î ±â»Û ³ë·¡·Î Áñ°Å¿öÇÏ¸ç ¤Á·¹¹Ù³íÀÇ ç´ÎÃ(¿µ±¤)°ú ¤Ã°¥¸á°ú ¤Å»ç·ÐÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» ¾òÀ» °ÍÀ̶ó ¤Ç±×°ÍµéÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ ç´ÎÃ(¿µ±¤) °ð ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» º¸¸®·Î´Ù
  3. ³ÊÈñ´Â ¤Ëå°(¾à)ÇÑ ¼ÕÀ» Ë­(°­)ÇÏ°Ô ÇÏ¿©ÁÖ¸ç ¶³¸®´Â ¹«¸­À» ±»°Ô ÇÏ¿© ÁÖ¸ç
  4. Ì¥(°Ì)³»´Â íº(ÀÚ)¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³Ê´Â ±»¼¼°Ô Ç϶ó µÎ·Á¿ö ¸»¶ó ¤Ìº¸¶ó, ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀÌ ¿À»ç ÜÃâÆ(º¸¼ö)ÇϽøç ÜÃÜÖ(º¸º¹)ÇÏ¿© ÁÖ½Ç °ÍÀ̶ó ±×°¡ ¿À»ç ³ÊÈñ¸¦ Ï´(±¸)ÇϽø®¶ó Ç϶ó
  5. ±× ¶§¿¡ ¼Ò°æÀÇ ´«ÀÌ ¹àÀ» °ÍÀÌ¸ç ±Í¸Ó°Å¸®ÀÇ ±Í°¡ ¿­¸± °ÍÀ̸ç

¤¾»ç55:12,13 ¤¿»ç32:15
¤Á¾Æ5:15 ¤Ã¾Æ7:5 ¤Å»ç33:9 ¾Æ2:1 ¤Ç»ç40:5
¤ËÈ÷12:12 »ç40:1
¤Ì»ç40:10,11
  1. The desert and the parched land will be glad; the wilderness will rejoice and blossom. Like the crocus,
  2. it will burst into bloom; it will rejoice greatly and shout for joy. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon; they will see the glory of the LORD, the splendor of our God.
  3. Strengthen the feeble hands, steady the knees that give way;
  4. say to those with fearful hearts, "Be strong, do not fear; your God will come, he will come with vengeance; with divine retribution he will come to save you."
  5. Then will the eyes of the blind be opened and the ears of the deaf unstopped.
  1. ±× ¶§¿¡ ¤ÐÀú´Â íº(ÀÚ)´Â »ç½¿ °°ÀÌ ¶Û °ÍÀÌ¸ç º¡¾î¸®ÀÇ Çô´Â ³ë·¡Çϸ®´Ï ÀÌ´Â À¸ÎÇå¯(±¤¾ß)¿¡¼­ ¹°ÀÌ ¼Ú°Ú°í ÞÞØ®(»ç¸·)¿¡¼­ ½Ã³»°¡ È带 °ÍÀÓÀ̶ó
  2. ¶ß°Å¿î ÀÌÞÞØ®(»ç¸·)ÀÌ Ü¨(º¯)ÇÏ¿© ¸øÀÌ µÉ °ÍÀÌ¸ç ¸Þ¸¶¸¥ ¶¥ÀÌ Ü¨(º¯)ÇÏ¿© ê¹ô»(¿øÃµ)ÀÌ µÉ °ÍÀÌ¸ç ¤ÀãÏÕÉ(½Ã¶û)ÀÇ ´¯´ø °÷¿¡ Ç®°ú °¥´ë¿Í ºÎµéÀÌ ³¯ °ÍÀ̸ç
  3. ¤¡°Å±â ÓÞÖØ(´ë·Î)°¡ ÀÖ¾î ±× ±æÀ» °Å·èÇÑ ±æÀ̶ó ÀÏÄ´¹٠µÇ¸®´Ï ¤¤±ú²ýÁö ¸øÇÑ íº(ÀÚ)´Â Áö³ªÁö ¸øÇÏ°Ú°í ¿ÀÁ÷ Ï­áÛ(±¸¼Ó)ÇÔÀ» ÀÔÀº íº(ÀÚ)µéÀ» êÓ(À§)ÇÏ¿© ÀÖ°Ô µÈ °ÍÀ̶ó éרÜ(¿ì¸Å)ÇÑ ú¼ìÑ(ÇàÀÎ)Àº ±× ±æÀ» Ûó(¹ü)Ä¡ ¸øÇÒ °ÍÀ̸ç
  4. °Å±â´Â Þâí­(»çÀÚ)°¡ ¾ø°í »ç³ª¿î Áü½ÂÀÌ ±×¸®·Î ¿Ã¶ó°¡Áö ¾Æ´ÏÇϹǷΠ±×°ÍÀ» ¸¸³ªÁö ¸øÇÏ°Ú°í ¿ÀÁ÷ Ï­áÛ(±¸¼Ó)ÇÔÀ» ¾òÀº íº(ÀÚ)¸¸ ±×¸®·Î ú¼(Çà)ÇÒ °ÍÀ̸ç
  5. ¤§¿©È£¿ÍÀÇ áÛÕÞ(¼Ó·®)ÇÔÀ» ¾òÀº íº(ÀÚ)µéÀÌ µ¹¾Æ¿ÀµÇ ³ë·¡ÇÏ¸ç ½Ã¿Â¿¡ À̸£·¯ ±× ¸Ó¸® À§¿¡ ¤©çµçµ(¿µ¿µ)ÇÑ ýìÕ¥(Èñ¶ô)À» ¶ì°í ±â»Ý°ú Áñ°Å¿òÀ» ¾òÀ¸¸®´Ï ½½Çİú ÷§ãÓ(ź½Ä)ÀÌ ´Þ¾Æ³ª¸®·Î´Ù

¤Ð»ç32:3,4 ¸¶11:5 ´ª7:22 ¿ä5:8,9 ¿ä9:6,7 Çà3:2 Çà3:8 À¸»ç35:1 »ç41:18 »ç43:19 »ç44:3,4 ¿ä7:38,39
ÀÌ»ç48:20,21 »ç49:10 ¤À»ç13:22
¤¡»ç40:3 ¤¤»ç52:1

¤§»ç51:11 ¤©»ç65:19 »ç25:8 °è7:17 °è21:4
  1. Then will the lame leap like a deer, and the mute tongue shout for joy. Water will gush forth in the wilderness and streams in the desert.
  2. The burning sand will become a pool, the thirsty ground bubbling springs. In the haunts where jackals once lay, grass and reeds and papyrus will grow.
  3. And a highway will be there; it will be called the Way of Holiness. The unclean will not journey on it; it will be for those who walk in that Way; wicked fools will not go about on it.
  4. No lion will be there, nor will any ferocious beast get up on it; they will not be found there. But only the redeemed will walk there,
  5. and the ransomed of the LORD will return. They will enter Zion with singing; everlasting joy will crown their heads. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee away.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è