- ±× »ç¶÷ ¿¤°¡³ª¿Í ±× ¿Â ÁýÀÌ À¸¿©È£¿Í²² ØßÒ´ð®(¸Å³âÁ¦)¿Í ±× à¥êÃð®(¼¿øÁ¦)¸¦ µå¸®·¯ ¿Ã¶ó°¥ ¶§¿¡
- ¿ÀÁ÷ Çѳª´Â ¿Ã¶ó°¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ±× Ñûøµ(³²Æí)¿¡°Ô À̸£µÇ ¾ÆÀ̸¦ Á¥¶¼°Åµç ³»°¡ ±×¸¦ µ¥¸®°í °¡¼ ÀÌ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ºÆ°Ô ÇÏ°í °Å±â çµçµ(¿µ¿µ)È÷ ÀÖ°Ô Çϸ®ÀÌ´Ù
- ¤À±× Ñûøµ(³²Æí) ¿¤°¡³ª°¡ ±×¿¡°Ô À̸£µÇ ±×´ëÀÇ á¶Ì¸(¼Ò°ß)¿¡ à¼(¼±)ÇÑ ´ë·Î ÇÏ¿© ±×¸¦ Á¥ ¶¼±â±îÁö ±â´Ù¸®¶ó ¿ÀÁ÷ ¤¡¿©È£¿Í²²¼ ±× ¸»¾¸´ë·Î ÀÌ·ç½Ã±â¸¦ êÃ(¿ø)Çϳë¶ó ÀÌ¿¡ ±× Ò³í(³àÀÚ)°¡ ±× ¾ÆµéÀ» å×ëÀ(¾çÀ°)ÇÏ¸ç ±× Á¥ ¶¼±â±îÁö ±â´Ù¸®´Ù°¡
- Á¥À» ¶¾ ý(ÈÄ)¿¡ ±×¸¦ ¤¤µ¥¸®°í ¿Ã¶ó°¥»õ ¼ö¼Ò ¼Â°ú °¡·ç ÇÑ ¿¡¹Ù¿Í øãÔ¬ñÐ(Æ÷µµÁÖ) ÇÑ °¡Á× Ý¶Óç(ºÎ´ë)¸¦ °¡Áö°í ½Ç·Î ¤§¿©È£¿ÍÀÇ Áý¿¡ ³ª¾Æ°¬´Âµ¥ ¾ÆÀ̰¡ ¾î¸®´õ¶ó
- ±×µéÀÌ ¼ö¼Ò¸¦ Àâ°í ¾ÆÀ̸¦ µ¥¸®°í ¿¤¸®¿¡°Ô °¡¼
| À¸»ï»ó1:3 ÀÌ»ï»ó1:11 »ï»ó1:28 »ï»ó2:11 »ï»ó2:18 »ï»ó3:1 ¤À¹Î30:7 ¤¡»ïÇÏ7:25 ¤¤½Å12:5,6 ½Å12:11 ¤§»ï»ó1:3 »ï»ó1:9 ¼ö18:1 | - When the man Elkanah went up with all his family to offer the annual sacrifice to the LORD and to fulfill his vow,
- Hannah did not go. She said to her husband, "After the boy is weaned, I will take him and present him before the LORD, and he will live there always."
- "Do what seems best to you," Elkanah her husband told her. "Stay here until you have weaned him; only may the LORD make good his word." So the woman stayed at home and nursed her son until she had weaned him.
- After he was weaned, she took the boy with her, young as he was, along with a three-year-old bull, an ephah of flour and a skin of wine, and brought him to the house of the LORD at Shiloh.
- When they had slaughtered the bull, they brought the boy to Eli,
|