- ±× áÈð®Úª(¼ÒÁ¦¹°) ñé(Áß)¿¡¼ ÑÀÒ·(±â³ä)À¸·Î ¤»ÇÑ ¿òÅÀ» ö¢(Ãë)ÇÏ¿© Ó¦(´Ü) À§¿¡ áÀûý(¼ÒÈ)ÇÏ°í ±× ý(ÈÄ)¿¡ Ò³ìÑ(³àÀÎ)¿¡°Ô ±× ¹°À» ¸¶½Ã¿ïÁö¶ó
- ±× ¹°À» ¸¶½Ã¿î ý(ÈÄ)¿¡ Ø¿ìé(¸¸ÀÏ) Ò³ìÑ(³àÀÎ)ÀÌ ¸öÀ» ´õ·´Çô¼ ±× Ñûøµ(³²Æí)¿¡°Ô Ûóñª(¹üÁË)ÇÏ¿´À¸¸é ±× îÌñ±(ÀúÁÖ)°¡ µÇ°Ô ÇÏ´Â ¹°ÀÌ ±×ÀÇ ¼Ó¿¡ µé¾î°¡¼ ¾²°Ô µÇ¾î ±× ¹è°¡ ºÎÀ¸¸ç ±× ³ÐÀû´Ù¸®°¡ ¶³¾îÁö¸®´Ï ±× Ò³ìÑ(³àÀÎ)ÀÌ ¤¼ÛÝàó(¹é¼º) ñé(Áß)¿¡¼ ÀúÁްŸ®°¡ µÉ °ÍÀ̴϶ó
- ±×·¯³ª Ò³ìÑ(³àÀÎ)ÀÌ ´õ·´Èù ÀÏÀÌ ¾ø°í ïä̾(Á¤°á)Çϸé úª(ÇØ)¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê°í í¦÷Ã(À×ÅÂ)Çϸ®¶ó
- ÀÌ´Â ë÷ãý(ÀǽÉ)ÀÇ Ûö(¹ý)ÀÌ´Ï ¤½¾Æ³»°¡ ±× Ñûøµ(³²Æí)À» µÎ°í ã÷ú¼(½ÇÇà)ÇÏ¿© ´õ·´Èù ¶§³ª
- ¶Ç´Â ±× Ñûøµ(³²Æí)ÀÌ ë÷ãý(ÀǽÉ)ÀÌ »ý°Ü¼ ±× ¾Æ³»¸¦ ë÷ãý(ÀǽÉ)ÇÒ ¶§¿¡ ±× Ò³ìÑ(³àÀÎ)À» ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ µÎ°í ð®ÞÉíþ(Á¦»çÀå)ÀÌ ÀÌ Ûö(¹ý)´ë·Î ú¼(Çà)ÇÒ °ÍÀ̶ó
| ¤»·¹2:2 ·¹2:9 ·¹5:12 ¤¼½Å28:37 ·½24:9 ·½29:18 ·½29:22 ·½42:18 ·½44:12 ½»8:13
¤½·¹5:19,20 | - The priest is then to take a handful of the grain offering as a memorial offering and burn it on the altar; after that, he is to have the woman drink the water.
- If she has defiled herself and been unfaithful to her husband, then when she is made to drink the water that brings a curse, it will go into her and cause bitter suffering; her abdomen will swell and her thigh waste away, and she will become accursed among her people.
- If, however, the woman has not defiled herself and is free from impurity, she will be cleared of guilt and will be able to have children.
- "'This, then, is the law of jealousy when a woman goes astray and defiles herself while married to her husband,
- or when feelings of jealousy come over a man because he suspects his wife. The priest is to have her stand before the LORD and is to apply this entire law to her.
|