- ¤¾¾Æºê¶óÇÔ°ú »ç¶ó°¡ ³ªÀÌ ¸¹¾Æ ´Ä¾ú°í »ç¶óÀÇ Ìèâ©(°æ¼ö)´Â ²÷¾îÁ³´ÂÁö¶ó
- ¤¿»ç¶ó°¡ ¼ÓÀ¸·Î ¿ô°í À̸£µÇ ¤Á³»°¡ ÖÕáñ(³ë¼è)ÇÏ¿´°í ¤Ã³» ñ«ìÑ(ÁÖÀÎ)µµ ´Ä¾úÀ¸´Ï ³»°Ô ¾îÂî Ñâ(³«)ÀÌ ÀÖÀ¸¸®¿ä
- ¿©È£¿Í²²¼ ¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ »ç¶ó°¡ ¿Ö ¿ôÀ¸¸ç À̸£±â¸¦ ³»°¡ ´Ä¾ú°Å´Ã ¾î¶»°Ô ¾ÆµéÀ» ³ºÀ¸¸®¿ä ÇÏ´À³Ä
- ¤Å¿©È£¿Í²² Òö(´É)Ä¡ ¸øÇÑ ÀÏÀÌ ÀÖ°Ú´À³Ä ¤ÇÑ¢ùÚ(±âÇÑ)ÀÌ À̸¦ ¶§¿¡ ³»°¡ ³×°Ô·Î µ¹¾Æ¿À¸®´Ï »ç¶ó¿¡°Ô ¾ÆµéÀÌ ÀÖÀ¸¸®¶ó
- »ç¶ó°¡ µÎ·Á¿ö¼ ã¯ìã(½ÂÀÎ)Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ³»°¡ ¿ôÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù °¡¶ó»ç´ë ¾Æ´Ï¶ó ³×°¡ ¿ô¾ú´À´Ï¶ó
| ¤¾Ã¢17:17 ·Ò4:19 È÷11:11,12 ¤¿Ã¢17:17 ¤Á´ª1:18 ¤Ãº¦Àü3:6
¤Å¿é42:2 ·½32:17 ½»8:6 ¸¶19:26 ´ª1:37 ¤Çâ18:10 | - Abraham and Sarah were already old and well advanced in years, and Sarah was past the age of childbearing.
- So Sarah laughed to herself as she thought, "After I am worn out and my master is old, will I now have this pleasure?"
- Then the LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Will I really have a child, now that I am old?'
- Is anything too hard for the LORD? I will return to you at the appointed time next year and Sarah will have a son."
- Sarah was afraid, so she lied and said, "I did not laugh." But he said, "Yes, you did laugh."
|