- ¾Æºê¶÷ÀÇ ¾Æ³» ¤½»ç·¡´Â ßæß§(»ý»ê)Ä¡ ¸øÇÏ¿´°í ±×¿¡°Ô ÇÑ åü(¿©)Á¾ÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ¾Ö±Á »ç¶÷ÀÌ¿ä À̸§Àº ¤¾Çϰ¥À̶ó
- »ç·¡°¡ ¾Æºê¶÷¿¡°Ô À̸£µÇ ¿©È£¿Í²²¼ ³ªÀÇ ßæß§(»ý»ê)À» úÉÕ«(Çã¶ô)Áö ¾Æ´ÏÇϼÌÀ¸´Ï êÃ(¿ø)ÄÁ´ë ³ªÀÇ åü(¿©)Á¾°ú ÔÒöÖ(µ¿Ä§)ÇÏ¶ó ¤¿³»°¡ ûä(Ȥ) ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ íÒ³(ÀÚ³à)¸¦ ¾òÀ»±î Çϳë¶ó ÇϸŠ¾Æºê¶÷ÀÌ »ç·¡ÀÇ ¸»À» µéÀ¸´Ï¶ó
- ¾Æºê¶÷ÀÇ ¾Æ³» »ç·¡°¡ ±× åü(¿©)Á¾ ¾Ö±Á »ç¶÷ Çϰ¥À» °¡Á® ±× Ñûøµ(³²Æí) ¾Æºê¶÷¿¡°Ô ôÝ(ø)À¸·Î ÁØ ¶§´Â ¾Æºê¶÷ÀÌ ¤Á°¡³ª¾È ¶¥¿¡ ËÜ(°Å)ÇÑÁö ä¨Ò´(½Ê³â) ý(ÈÄ)À̾ú´õ¶ó
- ¾Æºê¶÷ÀÌ Çϰ¥°ú ÔÒöÖ(µ¿Ä§)ÇÏ¿´´õ´Ï Çϰ¥ÀÌ í¦÷Ã(À×ÅÂ)Çϸбװ¡ í»Ðù(ÀÚ±â)ÀÇ í¦÷Ã(À×ÅÂ)ÇÔÀ» ±ú´Ý°í ±× åü(¿©)¤Ãñ«ìÑ(ÁÖÀÎ)À» Ù¡ãÊ(¸ê½Ã)ÇÑÁö¶ó
- »ç·¡°¡ ¾Æºê¶÷¿¡°Ô À̸£µÇ ³ªÀÇ ¹Þ´Â é´(¿å)Àº Ó×ãó(´ç½Å)ÀÌ ¹Þ¾Æ¾ß ¿Çµµ´Ù ³»°¡ ³ªÀÇ åü(¿©)Á¾À» Ó×ãó(´ç½Å)ÀÇ Ç°¿¡ µÎ¾ú°Å´Ã ±×°¡ í»Ðù(ÀÚ±â)ÀÇ í¦÷Ã(À×ÅÂ)ÇÔÀ» ±ú´Ý°í ³ª¸¦ Ù¡ãÊ(¸ê½Ã)ÇÏ´Ï ¤ÅÓ×ãó(´ç½Å)°ú ³ª »çÀÌ¿¡ ¿©È£¿Í²²¼ ÷÷Ó¨(ÆÇ´Ü)ÇϽñ⸦ êÃ(¿ø)Çϳë¶ó
| ¤½Ã¢15:2,3 ¤¾Ã¢21:9 °¥4:24 ¤¿Ã¢30:3 ¤Áâ12:5 ¤Ã»ï»ó1:6,7 ¤Åâ31:53 »ï»ó24:12 | - Now Sarai, Abram's wife, had borne him no children. But she had an Egyptian maidservant named Hagar;
- so she said to Abram, "The LORD has kept me from having children. Go, sleep with my maidservant; perhaps I can build a family through her." Abram agreed to what Sarai said.
- So after Abram had been living in Canaan ten years, Sarai his wife took her Egyptian maidservant Hagar and gave her to her husband to be his wife.
- He slept with Hagar, and she conceived. When she knew she was pregnant, she began to despise her mistress.
- Then Sarai said to Abram, "You are responsible for the wrong I am suffering. I put my servant in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the LORD judge between you and me."
|