- ÀÌ·¯ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¤©¸¹Àº »ç¶÷¿¡°Ô¼ Ûë(¹ú)¹ÞÀº °ÍÀÌ ðë(Á·)Çϵµ´Ù
- ±×·±Áï ¤±³ÊÈñ´Â Â÷¶ó¸® Àú¸¦ é»ßð(¿ë¼)Çϰí êÐÖÌ(À§·Î)ÇÒ °ÍÀÌ´Ï Àú°¡ ³Ê¹« ¸¹Àº ±Ù½É¿¡ Àá±æ±î µÎ·Á¿öÇϳë¶ó
- ±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ¸¦ Ïè(±Ç)Çϳë´Ï »ç¶ûÀ» ÀúÈñ¿¡°Ô ³ªÅ¸³»¶ó
- ¤²³ÊÈñ°¡ ÛíÞÀ(¹ü»ç)¿¡ â÷ðô(¼øÁ¾)ÇÏ´ÂÁö ±× ¤µñûËà(Áõ°Å)¸¦ ¾Ë°íÀÚ ÇÏ¿© ³»°¡ À̰ÍÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ½è³ë¶ó
- ³ÊÈñ°¡ ¹«½¼ ÀÏÀ̵çÁö ´µ°Ô é»ßð(¿ë¼)ÇÏ¸é ³ªµµ ±×¸®ÇÏ°í ³»°¡ Ø¿ìé(¸¸ÀÏ) é»ßð(¿ë¼)ÇÑ ÀÏÀÌ ÀÖÀ¸¸é é»ßð(¿ë¼)ÇÑ ±×°ÍÀº ³ÊÈñ¸¦ êÓ(À§)ÇÏ¿© ±×¸®½ºµµ ¾Õ¿¡¼ ÇÑ °ÍÀÌ´Ï
| ¤©°íÀü5:4,5 °íÈÄ7:11 ¤±°¥6:1 ¿¦4:32
¤²°íÈÄ7:15 °íÈÄ10:6 ¤µºô2:22 | - The punishment inflicted on him by the majority is sufficient for him.
- Now instead, you ought to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow.
- I urge you, therefore, to reaffirm your love for him.
- The reason I wrote you was to see if you would stand the test and be obedient in everything.
- If you forgive anyone, I also forgive him. And what I have forgiven--if there was anything to forgive--I have forgiven in the sight of Christ for your sake,
|