- ÀÌ·¯¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ Âü´Ù ¸øÇÏ¿© ¿ì¸®¸¸ ¤²¾Æµ§¿¡ ¸Ó¹°±â¸¦ ÁÁ°Ô ¿©°Ü
- ¤µ¿ì¸® úüð©(ÇüÁ¦) °ð ±×¸®½ºµµ ÜØëå(º¹À½)ÀÇ Çϳª´ÔÀÇ ÀϱºÀÎ ¤·µð¸ðµ¥¸¦ º¸³»³ë´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ¸¦ ±»°Ô ÇÏ°í ³ÊÈñ ¹ÏÀ½¿¡ Óß(´ë)ÇÏ¿© êÐÖÌ(À§·Î)ÇÔÀ¸·Î
- ´©±¸µçÁö ÀÌ ¿©·¯ ü´Ññ(ȯ³) ñé(Áß)¿¡ èôÔÑ(¿äµ¿)Ä¡ ¾Ê°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ¶ó ¤¸¿ì¸®·Î À̰ÍÀ» Ó×(´ç)ÇÏ°Ô ¼¼¿ì½Å ÁÙÀ» ³ÊÈñ°¡ öÑ(Ä£)È÷ ¾Ë¸®¶ó
- ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ» ¶§¿¡ íâó(ÀåÂ÷) ¹ÞÀ» ü´Ññ(ȯ³)À» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹Ì¸® ¸»ÇÏ¿´´õ´Ï ¤ºÍýæÔ(°ú¿¬) ±×·¸°Ô µÈ °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾Æ´À´Ï¶ó
- ÀÌ·¯¹Ç·Î ³ªµµ Âü´Ù ¸øÇÏ¿© ³ÊÈñ ¹ÏÀ½À» ¾Ë±â êÓ(À§)ÇÏ¿© ¤»º¸³»¾ú³ë´Ï ÀÌ´Â ûä(Ȥ) ¤¼ãËúÐ(½ÃÇè)ÇÏ´Â íº(ÀÚ)°¡ ³ÊÈñ¸¦ ãËúÐ(½ÃÇè)ÇÏ¿© ¤½¿ì¸® áôÍÈ(¼ö°í)¸¦ ÇêµÇ°Ô ÇÒ±î ¤¾ÇÔÀÏ·¯´Ï
| ¤²Çà17:15,16 ¤µ°íÈÄ1:1 °ñ1:1 ¸ó1:1 È÷13:23 ¤·ºô2:19 ¤¸Çà9:16 Çà14:22 ¤º»ìÀü2:14 ¤»»ìÀü3:1,2 ¤¼¸¶4:3 ¤½ºô1:16 ¤¾°íÀü7:5 °íÈÄ11:3 | - So when we could stand it no longer, we thought it best to be left by ourselves in Athens.
- We sent Timothy, who is our brother and God's fellow worker in spreading the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith,
- so that no one would be unsettled by these trials. You know quite well that we were destined for them.
- In fact, when we were with you, we kept telling you that we would be persecuted. And it turned out that way, as you well know.
- For this reason, when I could stand it no longer, I sent to find out about your faith. I was afraid that in some way the tempter might have tempted you and our efforts might have been useless.
|