- ¾ÆÇ °Í°ú ¤¿ðþѨ(Á¾±â)·Î ì×(ÀÎ)ÇÏ¿© ÇÏ´ÃÀÇ ¤ÁÇϳª´ÔÀ» ýÃÛ¿(Èѹæ)Çϰí ÀúÈñ ú¼êÓ(ÇàÀ§)¸¦ üâËÇ(ȸ°³)Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ´õ¶ó
- ¶Ç ¿©¼¸Â°°¡ ±× ´ëÁ¢À» ¤ÃÅ« ˰(°) À¯ºê¶óµ¥¿¡ ½ñÀ¸¸Å ¤Å˰(°)¹°ÀÌ ¸»¶ó¼ ¤ÇÔÔÛ°(µ¿¹æ)¿¡¼ ¿À´Â ¤ËèÝ(¿Õ)µéÀÇ ±æÀÌ çãÝá(¿¹ºñ)µÇ´õ¶ó
- ¶Ç ³»°¡ º¸¸Å ¤Ì°³±¸¸® °°Àº ¼¼ ¤Ð´õ·¯¿î çÏ(¿µ)ÀÌ À¸éÌ(¿ë)ÀÇ ÀÔ°ú ÀÌÁü½ÂÀÇ ÀÔ°ú ¤À°ÅÁþ à»ò±íº(¼±ÁöÀÚ)ÀÇ ÀÔ¿¡¼ ³ª¿À´Ï
- ÀúÈñ´Â ¤¡Ð¡ãê(±Í½Å)ÀÇ çÏ(¿µ)ÀÌ¶ó ¤¤ì¶îç(ÀÌÀû)À» ú¼(Çà)ÇÏ¿© ¿Â ô¸ù»(õÇÏ) Àӱݵ鿡°Ô °¡¼ Çϳª´Ô °ð îïÒö(Àü´É)ÇϽŠÀÌÀÇ ¤§Å« ³¯¿¡ ¤©îúî³(ÀüÀï)À» êÓ(À§)ÇÏ¿© ±×µéÀ» ¸ðÀ¸´õ¶ó
- º¸¶ó, ¤±³»°¡ Ô¨îä(µµÀû)°°ÀÌ ¿À¸®´Ï ´©±¸µçÁö ¤²±ú¾î í»Ðù(ÀÚ±â) ¿ÊÀ» ÁöÄÑ ¤µ¹ú°Å¹þ°í ´Ù´ÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç í»Ðù(ÀÚ±â)ÀÇ ºÎ²ô·¯¿òÀ» º¸ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â íº(ÀÚ)°¡ ÜØ(º¹)ÀÌ ÀÖµµ´Ù
| ¤¿°è16:2 ¤Á°è11:13 ¤Ã°è9:14 ¤Å»ç11:15 »ç44:27 ·½50:38 ·½51:32 ·½51:36 ¤Ç°è7:2 ¤Ë»ç41:2 »ç41:25 »ç46:11 ¤ÌÃâ8:6 ¤Ð°è18:2 À¸°è12:3 °è12:9 À̰è13:1 ¤À°è19:20 °è20:10 °è13:11 °è13:14 ¤¡µõÀü4:1 ¤¤°è13:13 ¤§°è6:17 ¤©°è20:8 °è17:14 °è19:19 ¿Õ»ó22:20 ¤±°è3:3 ¤²°è3:2,3 ¸¶24:42 ¤µ°è3:18 | - and cursed the God of heaven because of their pains and their sores, but they refused to repent of what they had done.
- The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings from the East.
- Then I saw three evil spirits that looked like frogs; they came out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet.
- They are spirits of demons performing miraculous signs, and they go out to the kings of the whole world, to gather them for the battle on the great day of God Almighty.
- "Behold, I come like a thief! Blessed is he who stays awake and keeps his clothes with him, so that he may not go naked and be shamefully exposed."
|