대안과 최선의 차이
| 설명 |
|---|
yilee
0
1
2007.08.02 00:00
답변자는
학생들에게 영어를 강의할 정도의 기술은 있어도
영어로만
알아 듣는 이들에게 이 교훈의 세부 내용을 전달할 실력은 없습니다.
영어를 잘 하는 이들은 많으나
이 노선의 내용과 그 가치를 아는 이들은 없고
이 노선의 내용과 그 가치를 아는 이들은 많으나
영어를 잘 하는 이들이 없어 그 동안 설교록의 영어번역이 늦어졌습니다.
이번 번역은
두 요소를 다 가진 분이어서
번역자의 이름을 따로 표시하지 않았습니다. 연구소의 공식 번역이기 때문입니다.
대안은 걸음마만 한다면 아무나 할 수 있지만
최선은 흔치 않습니다. 이 노선 번역에서는 하나나 혹은 둘 정도일 것입니다.