- Çϳª´ÔÀÌ¿©, ¤Ã³ª¸¦ ÷÷Ó¨(ÆÇ´Ü)ÇÏ½ÃµÇ Ì×Ëó(°æ°Ç)Ä¡ ¾Æ´ÏÇÑ ³ª¶ó¿¡ ú¾(Çâ)ÇÏ¿© ¤Å³» áèÞÀ(¼Û»ç)¸¦ ܪûÞ(º¯È£)ÇÏ½Ã¸ç ¤ÇÊÌÞñ(°£»ç)Çϰí ÝÕëù(ºÒÀÇ)ÇÑ íº(ÀÚ)¿¡°Ô¼ ³ª¸¦ °ÇÁö¼Ò¼
- ñ«(ÁÖ)´Â ¤Ë³ªÀÇ ÈûÀÌ µÇ½Å Çϳª´ÔÀ̽þî´Ã ¾îÂîÇÏ¿© ¤Ì³ª¸¦ ¹ö¸®¼Ì³ªÀÌ±î ³»°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ¤Ðê³âÂ(¿ø¼ö)ÀÇ äâð¤(¾ÐÁ¦)·Î ì×(ÀÎ)ÇÏ¿© ½½ÇÁ°Ô ´Ù´Ï³ªÀ̱î
- À¸ñ«(ÁÖ)ÀÇ ºû°ú ñ«(ÁÖ)ÀÇ òØ×â(Áø¸®)¸¦ º¸³»¾î ³ª¸¦ ìÚÓô(Àεµ)ÇÏ»ç ÀÌñ«(ÁÖ)ÀÇ á¡ß£(¼º»ê)°ú ¤ÀíãØ(À帷)¿¡ À̸£°Ô ÇϼҼ
- ±×·±Áï ³»°¡ Çϳª´ÔÀÇ Ó¦(´Ü)¿¡ ³ª¾Æ°¡ ³ªÀÇ Ð¿Õ¥(±Ø¶ô)ÀÇ Çϳª´Ô²² À̸£¸®ÀÌ´Ù Çϳª´ÔÀÌ¿©, ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿©, ³»°¡ âµÐÖ(¼ö±Ý)À¸·Î ñ«(ÁÖ)¸¦ óÆåÀ(Âù¾ç)Çϸ®ÀÌ´Ù
- ³» ÖÄûë(·ÉÈ¥)¾Æ ¤¡³×°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ÕªØÐ(¶ô¸Á)ÇÏ¸ç ¾îÂîÇÏ¿© ³» ¼Ó¿¡¼ ÝÕäÌ(ºÒ¾È)ÇÏ¿© ÇÏ´Â°í ³Ê´Â ¤¤Çϳª´ÔÀ» ¹Ù¶ó¶ó ³ª´Â ³» ¾ó±¼À» µµ¿ì½Ã´Â ³» Çϳª´ÔÀ» ¿ÀÈ÷·Á óÆáë(Âù¼Û)Çϸ®·Î´Ù
| ¤Ã½Ã7:8 ½Ã26:1 ¤Å»ï»ó24:15 ¤Ç½Ã5:6 ¤Ë½Ã31:4 ¤Ì½Ã44:9 ¤Ð½Ã42:9 À¸½Ã40:11 ½Ã57:3 À̽Ã2:6 ½Ã46:4 ¤À½Ã84:1
¤¡½Ã42:5 ¤¤½Ã42:5 ½Ã42:11 | - Vindicate me, O God, and plead my cause against an ungodly nation; rescue me from deceitful and wicked men.
- You are God my stronghold. Why have you rejected me? Why must I go about mourning, oppressed by the enemy?
- Send forth your light and your truth, let them guide me; let them bring me to your holy mountain, to the place where you dwell.
- Then will I go to the altar of God, to God, my joy and my delight. I will praise you with the harp, O God, my God.
- Why are you downcast, O my soul? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.
|