- (°í¶ó íáÝ(ÀÚ¼Õ)ÀÇ ¸¶½º±æ. ¿µÀåÀ¸·Î ÇÑ ³ë·¡) Çϳª´ÔÀÌ¿©, ¤Ã»ç½¿ÀÌ ½Ã³Á¹°À» ã±â¿¡ ÊäÐá(°¥±Þ)ÇÔ °°ÀÌ ³» ÖÄûë(·ÉÈ¥)ÀÌ ñ«(ÁÖ)¸¦ ã±â¿¡ ÊäÐá(°¥±Þ)ÇÏ´ÏÀÌ´Ù
- ¤Å³» ÖÄûë(·ÉÈ¥)ÀÌ Çϳª´Ô °ð ¤Çßæðí(»ýÁ¸)ÇϽô Çϳª´ÔÀ» ÊäØÐ(°¥¸Á)Çϳª´Ï ³»°¡ ¾î´À ¶§¿¡ ³ª¾Æ°¡¼ ¤ËÇϳª´Ô ¾Õ¿¡ ºÆ¿Ã²¿
- ¤Ì»ç¶÷µéÀÌ ðûìí(Á¾ÀÏ) ³ª´õ·¯ ÇÏ´Â ¸»ÀÌ ³× Çϳª´ÔÀÌ ¾îµð ÀÖ´À´¢ ÇÏ´Ï ³» ¤Ð´«¹°ÀÌ ñ¸å¨(ÁÖ¾ß)·Î ³» ëæãÝ(À½½Ä)ÀÌ µÇ¾úµµ´Ù
- ³»°¡ îñ(Àü)¿¡ À¸á¡ìí(¼ºÀÏ)À» ÁöŰ´Â À̹«¸®¿Í ¤ÀÔÒú¼(µ¿Çà)ÇÏ¿© ±â»Ý°ú óÆáë(Âù¼Û)ÀÇ ¼Ò¸®¸¦ Û¡(¹ß)Çϸç ÀúÈñ¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ÁýÀ¸·Î ¤¡ìÚÓô(Àεµ)ÇÏ¿´´õ´Ï ÀÌÁ¦ ÀÌ ÀÏÀ» ÑÀåã(±â¾ï)ÇÏ°í ³» ¤¤¸¶À½ÀÌ ß¿(»ó)Çϴµµ´Ù
- ³» ÖÄûë(·ÉÈ¥)¾Æ ¤§³×°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ÕªØÐ(¶ô¸Á)ÇÏ¸ç ¾îÂîÇÏ¿© ¤©³» ¼Ó¿¡¼ ÝÕäÌ(ºÒ¾È)ÇÏ¿© ÇÏ´Â°í ³Ê´Â ¤±Çϳª´ÔÀ» ¹Ù¶ó¶ó ±× ¾ó±¼ÀÇ µµ¿ì½ÉÀ» ì×(ÀÎ)ÇÏ¿© ³»°¡ ¿ÀÈ÷·Á óÆáë(Âù¼Û)Çϸ®·Î´Ù
| ¤Ã¿ç1:20 ¤Å½Ã63:1 ¿ä7:37 »ç41:17 »ç55:1 ½Ã84:2 ¤Ç½Ã84:2 ¼ö3:10 ´Ü6:26 µõÀü4:10 ¤Ë½Ã84:7 Ãâ23:17 ¤Ì½Ã42:10 ½Ã79:10 ½Ã115:2 ¿ç2:17 ¹Ì7:10 ¤Ð½Ã80:5 ½Ã102:9 À¸»ïÇÏ6:15 À̽Ã55:14 ¤À»ç30:29 ¤¡½Ã38:15 ¤¤½Ã62:8 »ï»ó1:15 ¿é30:16 ¾Ö2:19 ¤§½Ã42:11 ½Ã43:5 ¸¶26:38 ¿ä12:27 ¤©½Ã77:3 ¤±¾Ö3:24 | - For the director of music. A maskil of the Sons of Korah. As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, O God.
- My soul thirsts for God, for the living God. When can I go and meet with God?
- My tears have been my food day and night, while men say to me all day long, "Where is your God?"
- These things I remember as I pour out my soul: how I used to go with the multitude, leading the procession to the house of God, with shouts of joy and thanksgiving among the festive throng.
- Why are you downcast, O my soul? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and
|