원어와 성경 해석

메모사전 (4000개)      

원어와 성경 해석

분류 성경
내용 신앙 어려움이 쇠를 녹이는 제철의 과정의 시련과 같다고 설교하는 것은 원어를 벗어 나는 것인가
서기 0 6
도가니로 은을, 풀무로 금을, 칭찬으로 사람을 시련하느니라   
■ 성경:잠언27:21


'시련'은 금속을 만들 때 불로 잡탱이를 태우고 원래 모습을 찾는 과정입니다. 백 목사님의 성경 해석에는 '시련' '시험' '연단' '단련'이라는 표현이 많이 나옵니다. 금 은 철들은 불로 태우는 어려운 과정을 통해 가치 있는 모습을 가진다는 설명을 통해 우리의 신앙도 하나님께서 연단을 통해 만들어 간다고 가르 칩니다. 

그런데 시련 연단 단련과 같은 단어는 원래 성경 원어 단어에서는 불이나 금속의 제련 과정과 같은 의미가 없는데 그 단어를 한자 문화권인 한글로 번역하면서 불로 금속을 녹여 제련하는 고통의 과정을 담은 단어를 채택하였고 원어를 모르는 설교자들이 제련 과정을 과도히 강조하여 성경의 원래 뜻에서 많이 벗어 난다는 비판을 자주 듣습니다. 성경 원어에 없는 뜻을 한글 번역본 단어를 가지고 우리 환경에서 말 잇기를 하면 원어와 무관한 초절적 오류가 나온다는 것입니다.

잠27:21은 성경에서 사용하는 '시련'이라는 단어는 불로 금과 은을 제련하는 과정이라고 명시하고 있습니다. 잠17:3 '도가니는 은을, 풀무는 금을 연단하거니와 여호와는 마음을 연단하시느니라', 스가랴 13:9 '내가 그 삼분지 일을 불 가운데 던져 은 같이 연단하며 금 같이 시험할 것이라'고 했습니다.

이 단어의 원어적 의미 자체는 모르겠으나 성경은 성경이 해석하는 것인데 이 정도로 이 단어들의 성경적 사용에 의미를 명확하니 원어의 단어적 연구로 비판한 이들은 신학자이지 신앙가들은 아닙니다. 혹시 이런 성구는 그 성구에만 해당 된다고 반론이 나올 수도 있겠으나 성경은 최소 기록이며 하나의 진리이므로 그런 반론에 대한 재설명이 될 것입니다.

---------------------------------
10.12.11.
0 Comments
State
  • 현재 접속자 32 명
  • 오늘 방문자 1,438 명
  • 어제 방문자 81 명
  • 최대 방문자 1,438 명
  • 전체 방문자 2,546,252 명
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand