성경 단어 문의
부산교인
0
5
2011.01.26 00:00
대한성서공회는 개역개정성경을 표준맞춤법으로 개정하였다고
하며 그 중 하나로 다음과 같이 ‘된소리어미를 예사소리어미로 바로잡았다’ 고 합니다.
여기에 대한 장로님의 견해를 알고 싶습니다.
==============================
창세기 12:2
개역한글판 : 너는 복의 근원이 될찌라
개역개정판 : 너는 복이 될지라
된소리어미를 예사소리어미로 바로잡았다
“-군”은 이제는 “-꾼”으로 표기된다. “심부름꾼”, “익살꾼”, “일꾼”, “장꾼”, “장난꾼”, “지게꾼” 등과 같이, 어떤 일을 전문적, 습관적으로 하는 사람을 나타내는 접미어 “-꾼”이 우리말 「개역」 성서에서는 일반적으로 “-군”으로 되어 있다. 현재의 규정에서는 된소리로 적는 것을 원칙으로 하고 있다.
창 13:16 사람이 땅의 티끌을 능히 셀 수 있을진대(←있을찐대)
레 4:24 여호와 앞 번제물을 잡는 곳에서 잡을지니(←잡을찌니)