추가질문입니다.(교훈 = doctrine = 교리)
윤영삼
0
8
2008.05.30 00:00
제 컴퓨터만 그런지 질문의 수정하기 부분이 없습니다.
그래서 다른 추가질문을 올립니다.
질문)
영어성경을 보면 교훈은 Doctrine 으로 번역되어 있습니다.
디모데후서 3:16절 말씀에도 교훈과 책망과 할 때 교훈이 Doctrine 으로
히브리서 6:2 절 말씀에도 교훈의 터를 다시 닦지 말고 할 때 교훈이 Doctrine 으로
사도행전에도 사도들의 가르침을 doctrine 로 번역해 있습니다.
개혁주의 신학을 가진 성도의 책에 보니
원래 디모데후서 3:16절 말씀의 교훈은 교리로 해석하는 것이 옳다.
그래서 성경의 제1목적은 우리 성도들에게 교리를 전해주는 것이다.
라고 이야기를 하고 있습니다.
히브리서 말씀에도, 이목사님께서 교훈의 터를 다시 닦지 말고 할때
백영희 조직신학책에서 교리로 해석하시는 것 같습니다.
교리와 교훈이 같은 뜻입니까? 우리말 성경에는 교리라는 단어가 없습니다.
그런데, 일반정통신학에서도, 총공회에서도 교리라는 단어를 아주 중요하게 생각하고
사용합니다. 일반적으로 교훈이라는 말은 가르침의 의미가 들어가 있는 것 같습니다.
하지만 교리라는 말은 성경이 말씀하는 내용들에 대한 요약이며 핵심입니다.
성경에 정통한 아는 분에게 제가 올린 내용을 말하니, 성경에 교리라는 말은 없다.
성경은 분명 교훈이라고 번역했다. 그렇다면 교훈이 맞지 않겠냐는 말을 했습니다.
제 판단은 교리라는 번역이 더 정확한 것 같은데, 분명 하나님은 교훈이라고 번역하셨습니다.
교훈의 의미안에 교리라는 말과, 가르침이라는 말 두가지 모두가 있는 것입니까?