성경과 신앙의 표현들을 줄이면서 나타난 현상들

성경과 신앙의 표현들을 줄이면서 나타난 현상들

yilee 0 5


1.'로마서'란

원래 - '로마인교회에 보낸 편지' 형식의 성경인데
줄여 - '로마인'이라는 교인 중심으로 표시할 수도 있고
줄여 - '로마'라는 지역명으로만 표시할 수도 있습니다.

'고린도서' '갈라디아서' '에베소서' '빌립보서' '골로새서' '데살로니가서'도 그렇습니다.



주로

초기 선교사들에게 배운 분들에게서 나타나는 습관적인 몇 가지 표현들이 있는데

'로마서'를 '로마인서'라고 한다든지
'계시록'을 '묵시록'이라고 한다든지
'그리스도'를 '그릿도'라고 한다든지
한글성경에는 나타나지 않는 '메시야'라는 단어 등입니다.



선교사들과 초기 한학에 밝은 한국인 목회자들이
습관적으로 표현하다가 굳어진 것으로만 짐작하고 있습니다.

마치
'묵상기도'를
'묵기도' '묵도'라고 줄여서 표현하는 분들이 지금도 있는 경우라고 생각했습니다.




2.성전 밖마당

'밭마당'이라는 표현은 단순한 '오타'입니다.
설교하는 분의 발음만 듣고 빠르게 타이핑을 치다가 교정에서 놓친 유형입니다.

안마당 뒷마당 바깥마당....
이렇게 표현할 때 '바깥'이라는 뜻의 밖마당이 맞는 표현인데
바깥마당이라고 했으면 착오가 없었을 것인데 줄여서 '밖마당'이라고 하니까
'밭마당'으로 잘못 알아듣고 타이핑을 쳤던 분들 때문에 설교록에 오자로 나간 경우입니다.
쓰기 쉬운 문답 초기목록
(1) 항목별 검색 주제별 | 가나나순 문의답변
(2) 게시판 검색
(3) 통합 검색
번호제목이름날짜
  • 4948
    ssjang
    2026-02-28
  • 4947
    ssjang
    2026-02-28
  • 4946
    서울성도
    2014-09-21
  • 4945
    장천룡
    2014-09-21
  • 4944
    서울성도
    2014-09-21
  • 4943
    연구부
    2014-09-21
  • 4942
    교인
    2014-09-19
  • 4941
    help21
    2014-09-19
  • 4940
    교인
    2014-09-17
  • 4939
    help21
    2014-09-17
  • 4938
    연구부
    2014-09-17
  • 4937
    질문
    2014-09-04
  • 4936
    yilee
    2014-09-04
  • 4935
    교인
    2014-08-30
  • 4934
    yilee
    2014-08-31
  • 4933
    궁금이
    2014-08-29
  • 4932
    행정실
    2014-08-31
  • 4931
    교역자
    2014-08-30
  • 4930
    궁금이
    2014-09-02
  • 4929
    장천룡
    2014-09-01