백영희신앙연구를 집중하는 사람, 그런 신앙이라는 뜻입니다.
yilee
0
1
2001.09.18 00:00
제목분류 : [~홈운영~]
내용분류 : [-홈운영-]
--------------------------------------------------------------------------------------------
영어를 사용하여 죄송합니다. 그러나 앞날이 잠깐동안 계속된다고 볼 때
사용할 수 밖에 없는 언어이겠고 그런 경우 이곳이 노력하는 신앙노선의
세계적 표현을 간단하게 만들어 보게 되었습니다.
이곳은 운영목표를 뚜렷히 했듯이 '백영희신앙연구'입니다.
이곳은 백영희의 신앙노선이 역사적 의의가 있다고 보고 있습니다.
평소는 친근하게 부르는 이름이 '백목사님'이지만 역사적 안목에서는
'백영희' 또는 영어 표기로는 'Paik'이 될 것입니다.
'-an'이 붙으면 '- 신앙노선, - 신앙노선에 있는 사람, - 신앙노선을 전문으로 하는 사람'이라는 뜻이 됩니다.
'Paikian'이라면
'백영희신앙노선의'
'백영희신앙노선에 있는 사람'
'백영희신앙노선을 전문으로 하는 사람' 등의 의미로 사용됩니다.
한글로 바로 직역하면 '백파'라는 것이 가장 정확할 것입니다.
'pkist'는
Paikian에서 '-an' 이 붙듯이 '-ist'가 붙으면 'Paikist'이 됩니다. 두 단어는 꼭같은 의미로 사용됩니다. 그러나 인터넷 초기 시절 홈페이지를 찾기 위해 최대한 약칭으로 부르기 좋고 의미가 와 닿을 수 있도록 만든 것입니다.