아래 위를 바로 알고 순종하라는 뜻

아래 위를 바로 알고 순종하라는 뜻

yilee 0 1


성경의 원래 기록된 원어에서는, 순종과 복종과 순복은 구별 없이 사용되었습니다.
한글성경을 번역하는 분들이 앞뒤 내용에 따라 단어를 바꾸어 사용한 경우입니다.

보통 우리가 명령에 따른다는 단어를 사용할 때 다음과 같은 차이가 있습니다.
맹종은 소나 나귀처럼 덮어놓고 무조건 명령대로 움직일 때 사용하고
복종은 노예나 군인처럼 싫어도 할 수 없이 따른다는 뜻이며
순종은 이유를 알고 자기가 원해서 따르는 경우를 말하는데
순복은 순종과 복종의 혼합적 의미입니다.

질문하신 본문에서 장로들에게 순복하라 한 것은
자기 윗사람은 하나님께서 세우셨다는 것을 알고 자기는 순종해야 할 위치라는 것을 알아서
원치 않는 명령이 있다 해도 겸손하게 받아 순종하라는 뜻입니다.
따라서 순종과 복종의 의미가 합해진 경우로 생각합니다.



중요한 것은 질문한 순복의 경우처럼
성경의 원어는 문자적 의미만 가지고 살피게 되면 앞의 설명이 별로 해당되지 않습니다.
그러나 성경이 제대로 번역된 성경이면서 그 신앙인이 자기 성경으로 가져야 할 성경이라면
그 성경 번역 내용은 그 내용 그대로 잘 살펴 읽고 그대로 받아 실행하는 것이 첫 순서이며
그렇게 바로 자라가게 되면 그 뜻에 부족한 부분은 실행하는 가운데 저절로 해결됩니다..
쓰기 쉬운 문답 초기목록
(1) 항목별 검색 주제별 | 가나나순 문의답변
(2) 게시판 검색
(3) 통합 검색
번호제목이름날짜
  • 2688
    반사
    2008-03-04
  • 2687
    yilee
    2008-03-05
  • 2686
    속죄
    2008-03-03
  • 2685
    yilee
    2008-03-04
  • 2684
    주일학생
    2008-03-02
  • 2683
    yilee
    2008-03-02
  • 2682
    yilee
    2008-03-02
  • 2681
    청년
    2008-02-29
  • 2680
    yilee
    2008-02-29
  • 열람중
    부3교인
    2008-02-24
  • 2678
    yilee
    2008-02-26
  • 2677
    예비대학생
    2008-02-24
  • 2676
    yilee
    2008-02-24
  • 2675
    십일조
    2008-02-18
  • 2674
    yilee
    2008-02-18
  • 2673
    부공3교인
    2008-02-16
  • 2672
    yilee
    2008-02-16
  • 2671
    yilee
    2008-02-16
  • 2670
    교역자
    2008-02-17
  • 2669
    yilee
    2008-02-17