[성경] 성경적 상징주의와 성경의 상징

일반자료      
쓰기 일반 자료 초기목록
분류별
자료보기
교리 이단, 신학 정치, 과학, 종교, 사회, 북한
교단 (합동, 고신, 개신, 기타) 교회사 (한국교회사, 세계교회사)
통일 (성경, 찬송가, 교단통일) 소식 (교계동정, 교계실상, 교계현실)

[성경] 성경적 상징주의와 성경의 상징




이 논문은"지난 6월 3일 부산동교회에서 열린 한국동남성경연구원 제 5회 석학초청 특강 발표 논문이다. 번역: 미국 콜로라도 덴버신학대학원 정성욱교수"





< 목 차 >

들어가며

Part 1: A Christian View of Symbolism (제 1 부: 상징주의에 대한 기독교의 관점)

Part 2: Symbolism and Worldview (제 2 부: 상징주의와 세계관)

Part 3: Biblical Symbolism (제 3 부: 성경적 상징주의)

나가면서









▲ 제임스 B. 조던 박사

Biblical Horizons 대표

First of all, I wish to thank Dr. Chang Kee Hwang and KOSEBI for inviting me to speak at this Fifth International Conference. I regard it as a great honor.

먼저, 이번 제 5회 코세비 세계석학초청 세미나에 저를 초대해 주신 황창기 박사님과 한국동남성경연구원 측에 감사의 말씀을 드립니다. 이렇게 초대된 것을 영광으로 생각합니다.



Second, I wish to say that the Bible is a deep and as wide as the God who has given it to us, and that symbolism is only one aspect of the Bible. The Bible gives us true history and chronology. The Bible teaches us about human life and about the world we live in. The Bible also includes a great deal of symbolism.

두 번째로, 성경은 하나님이 우리에게 주신 말씀이며, 그 하나님만큼 깊고 넓은 내용을 담고 있습니다. 상징은 성경의 여러 측면 중에 한 부분을 다룬다는 점을 지적해 두고 싶습니다. 성경은 진정한 역사와 연대기를 기술하고 있습니다. 성경은 인간의 삶과 우리가 살고 있는 세계에 대하여 가르쳐 주고 있기 도 합니다. 그러면서 성경은 또한 많은 상징들을 담고 있습니다.



Part 1: A Christian View of Symbolism

제 1 부: 상징주의에 대한 기독교의 관점



In this first part of my lecture, I wish to provide a Christian explanation for why human life is permeated by symbolism. We shall look at the Trinity, at the doctrine of creation, and at man as the image of God. First, however, let us consider how thoroughly symbolism permeates our lives by taking just a few examples.

강의의 첫 부분에서는 인간의 삶이 어떻게 상징으로 가득 차 있는지에 대한 기독교적인 관점을 소개하려고 한다. 삼위일체와 창조의 교리, 그리고 하나님의 형상으로 지어진 인간에 대하여 살펴볼 것이다. 그러나 먼저 몇 가지 실례를 통하여 상징주의가 우리 삶에 얼마나 깊이 파고들어 있는지 생각해 보자.



For instance, the flag of the Republic of Korea, Taegeukgi, has the taegeuk in the center, representing positive and negative forces in continual balance, opposition, and movement. The four trigrams represent east, south, north, and west; or heaven, fire, water, and earth; and other things as well. While you as Christians might want to replace these Taoist symbols, right now that is what you have.

예를 들어, 대한민국의 국기인 태극기는 중간에 음과 양을 나타내는 태극 문양을 두어 계속적인 균형과 대립, 움직임을 표현하고 있다. 4괘(卦)는 동서남북, 혹은 하늘과 땅, 불과 물을 나타내고 있다. 기독교인인 여러분은 아마도 이러한 도교적인 상징을 쓰지 않기를 바랄지도 모르겠지만, 어쨌든 이것이 여러분이 현재 가지고 있는 대한민국의 국기이다.



As another example, consider written language itself. Letters and words are simply symbols of things, persons, attributes, actions, and so forth. God presents Himself as Alpha and Omega, as Urim and Thummim (which begin with the first and last letters of the Hebrew alphabet), and thus as the source of written language. Spoken language, of course, is also symbolic. If I say "Republic of Korea," that sound is not the same thing as the Republic of Korea itself.

다른 예로, 문자적인 언어를 한번 생각해 보자. 글자와 단어들은 물건이나 사람, 속성, 행동 등을 나타내는 그야말로 상징들에 불과하다. 하나님은 자신을 알파(α)와 오메가(ω)로, (히브리 알파벳 ?와 ?로 시작하는) 우림과 둠밈으로 소개하고, 그것은 결국 문자 언어의 근원으로 자신을 소개하고 있는 것이다. 물론 구어도 상징적이다. 만일 제가 대한민국이라고 말한다면, 그 말의 소리가 대한민국 그 자체와 동일한 것은 아니다.



We dress symbolically. If all we wanted to do is cover ourselves, a bag would do. But we dress according to our position in life, as well as according to our ideas of beauty and propriety. In much of the world, Reformed ministers wear a clerical collar, the modern version of which was devised by a Scottish Presbyterian minister, Donald MacLeod, in the late 1800s. Soldiers, policemen, nurses, and other professional people dress so as to identify their professions.

우리는 옷을 입을 때도 상징적으로 입는다. 만일 우리가 원하는 것이 단지 몸을 가리는 것이라면, 그냥 자루를 사용하면 될 것이다. 그러나 우리가 옷을 입을 때는 우리 삶의 위치에 따라서, 또 우리가 생각하는 아름다움과 예의범절에 맞추어서 입게 된다. 세계 많은 나라에서 개혁주의 목사님들은 1800년대 후반 스코틀랜드 장로교 목사 도날드 맥리어드가 고안해 낸 성직자용 칼라를 착용한다. 군인들이나 경찰, 간호사, 또 많은 전문직 종사자들은 그들의 직업을 나타낼 수 있는 옷을 입는다.



Because time is limited, I must stop here with examples. I trust it is clear that human beings