성경 개정판에 대한 성서공회의 소개 - 1
| 분류 |
|---|
"
0
2000.11.07 00:00
제목분류 : [~성경~성경관~성경번역~]
내용분류 : [-성경-성경관-성경번역-]
--------------------------------------------------------------------------------------------
대한성서공회: 서울 서초구 서초2동 1365-16/(TEL)3474:3061/(FAX)3474:1268
성경전서 개역개정판 (감수용) 출간 - 대한성서공회 -
1997년 11월에 <성경전서 개역개정판>이 감수 본문으로 출간되었다. 현재 한국 교회에서 사용하고 있는 1961년판 <성경전서 개역한글판>을 개정하기 위하여 1983년 9월부터 1988년 4월까지 개역개정위원회에서 개정실무 작업을 진행하였고, 1993년 8월 파송된 교단 대표들로 구성된 "성경전서 개역판글판 개정감수위원회"가 조직되었다. 1993년 6월에 모두 마무리되어 11월에 <성경전서 개역개정판>이 감수 본문으로 출간되었다.
1. "성경전서 개역 한글판 개정 감수 위원회" 조직
현재 한국 교회에서 사용하고 있는 1961년판 <성경전서 개역 한글판>을 개정하기 위하여 1983년 9월 12일부터 1988년 4월 29일까지 개역개정위원회에서 개정 실무 작업을 진행하였고, 개역개정위원회에서 작업한 개정 자료에 근거하여 대한성서공회 이사회는 1991년 9월 17일 개역 개정을 위해 전제와 기준을 마련하였고, 각 교단에 개역 개정 감수위원회의 대표 파송을 요청하였으며, 1993년 8월 16일 파송된 교단 대표들로 구성된 "성경전서 개역 한글판 개정 감수 위원회"가 조직되었습니다.
대한성서공회 이사회가 밝힌 개역 개정의 전제 내용은, "개역"이 현재까지 교회 안에서 독점적으로 사용되어 오고 있는 것이 사실이며 앞으로도 중요하게 사용될 것이 확실하기 때문에 그 동안 시대와 언어와 세대의 변화를 감안하여 불가피한 부분을 수정함으로써 개역이 앞으로도 효과적으로 널리 사용되는 데 지장되는 일이 없도록 하는 것을 목적으로 한다는 것이다.
2. 개역 성경의 개정 기준 (1991. 9. 17 이사회)
본 안은 "개역"이 교회 안에서 현재까지 독점적으로 사용되어 오고 있으며, 앞으로도 상당한 기간 동안 중요하게 사용될 것이 확실함을 전제로 하고, 그 동안의 시대와 언어와 세대의 변동을 감안하여, 불가피한 부분만을 수정함으로써, 개역이 앞으로도 효과적으로 널리 사용되는데 지장되는 일이 없도록 하는 것을 목적으로 한다.
기준 :
2.1.
원본은 개역이 사용한 원본을 그대로 존중하고, 그 후에 발견된 원본과 차이가 있더라도 이를 따르지 아니한다.
2.2.
따라서 개역 당시의 원본에 비추어 오역이 분명한 것이 발견된다면 이를 시정하는데 그치고, 그 후에 발견된 원본과의 차이 중에서 꼭 필요한 부분은 "난외주"로 표시한다.
2.3.
언어와 표현은 현대인 특히 청년층에 이해될 수 없거나 오해될 염려가 확실한 것만을 수정하되, 고체라 하더라도, 쉽게 배울 수 있거나 배워서 알아 둘 필요가 있다고 인정되는 경우와, 현대체로 대안이 만족하지 않은 경우에는, 수정하지 아니한다.
2.4.
한자 및 한자음도 이상에 준한다.
2.5.
개역의 '무-드'를 그대로 유지한다.
3. 개역 성경 개정 원칙
3.1.
문법상 잘못된 것을 바로잡는다.
3.2.
어휘의 선택이 잘못된 것을 바로잡는다.
3.3.
개역당시 어휘의 선택이 현재 그 의미가 바뀌어 오해가 있을 경우 현대 어휘로 고친다. 과거에는 통용되었으나 현재에는 잘 쓰이지 않거나 어려운 말은 쉬운 말로 바꾸어 쓴다.
3.4.
제 3인칭 대명사 '저'와 '저희'는 각각 '그'와 '그들'로 고친다.
3.5.
사투리는 표준말로 바로잡는다.
3.6.
준말은 그 원말로 바꾼다.
3.7.
수치감이나 혐오감을 유발시키는 말은 다른 말로 대치한다.
3.8.
명사나 대명사에서 의미 전달에 꼭 필요한 경우 소유격과 복수형을 분명히 밝힌다.
3.9.
개역의 본문이 오역임이 확실한 것은 바른 번역으로 고친다.
4. 감수 작업의 원칙 및 작업 방법
4.1.
감수 원칙은 성서공회 이사회가 제시한 개정 원칙에 준한다. 개정 원칙은 개역이 사용한 원본을 존중하며, 오역이 분명한 것은 시정하고, 한자어를 포함하여 개역의 언어와 표현이 현대인들에게 오해될 염려가 있는 것은 수정한다는 것이다. 특히 개역의 "무드"를 그대로 유지한다는 점을 중시하였다.
4.2.
감수 작업은 위원장의 사회로 감수위원 과반수 이상이 출석한 회의에서 이루어지며 개정위원회의 개정안 본문을 감수위원들에게 미리 나누어주고 회의에서 마태복음부터 한 장씩 위원들이 돌아가며 큰 소리로 읽고 매 장마다 감수위원들이 제기한 문제들을 위원장이 토론에 부친 후(토론에는 원문 대조 및 여러 역본들의 비교와 함께 많은 시간이 소요되었다), 개정안의 선택은 종다수로 결정하고, 3인 이상의 반대가 있을 경우는 개정안을 버리고 본래 개역 본문을 그대로 두기로 하였다. 그러나 실제로는 투표로 개정 본문을 확정하기보다 대부분 만장 일치로 의견을 모았다.
4.3.
감수위원회는 감수 과정에서 원문 대조에 특히 유의하여 작업하였으며 생각보다 많은 시간이 소요되었다. 원문 대조 문제가 제기될 때는 가능한 한 최근의 편집 본문 신약 희랍어 성경(GNT UBS4판)과 구약(BHS)까지 철저히 대조하였다.
4.4.
감수된 원고 자료는 성서공회에 넘겨져서 개정 감수 본문으로 정리되어 다시 감수위원들에게 전달되고, 감수위원회에서는 위원들이 그것을 돌아가면서 2∼3장씩 큰 소리로 다시 읽은 후 감수가 제대로 되었는지 확인하고, 누락된 부분을 보완하거나 꼭 필요한 부분을 추가한 후, 감수 확정 본문을 결정하였다. 시간을 단축하기 위해 때로는 두 반으로 나누어 작업하기도 하였다. 그러나 감수 확정 본문은 언제나 전체 회의에서 결정하였다.
4.5.
감수위원회의 모임은 보통 1주일에 하루를 정하여(주로 토요일) 오전 9시부터 오후 5시까지 성서공회 9층 회의실에서 작업한 것을 1회로 셈 하였다. 여름, 겨울 방학 기간을 이용하여 3∼5일간 서울 근교 수양관에서 집중 감수 작업을 하기도 하였다.
5. 회의 진행
1993년 8월 16일부터 시작된 개역개정 감수작업이 1997년 6월 28일 총 157회 회의로 모두 마무리 되었습니다. 이 작업에는 총 3년 10개월이 소요되었으며 각 교단에서 파견된 열아홉 분의 위원들(강성찬, 강흥복, 김영백, 김중은, 김이곤, 도한호, 박병진, 박재택, 배제민, 엄현섭, 오택근, 유영기,조병수(중도 교체), 이대용, 최의원, 오병세, 명성훈, 송재석 이상훈)께서 수고하였습니다. <성경전서 개역개정판>은 97년 11월에 출간됩니다.
6. 개정 건수
6.1.
신약 27권에서 개정 감수 확정된 것은 12,823개소이다(각 책에 따른 개정 개소의 수는 다음과 같다: 마 1425; 막 1011; 눅 1690; 요 1238; 행 1788; 롬 727; 고전 764; 고후 532; 갈 242; 엡 233; 빌 135; 골 143; 살전 138; 살후 95; 딤전 182; 딤후 135; 딛 83; 몬 44; 히 629; 약 167; 벧전 195; 벧후 122; 요일 163; 요이 28; 요삼 29; 유 51; 계 834).
6.2.
개역 개정판 구약에서만 개정한 건수는 59,889건이다.
6.3.
신구약전서에서 모두 합쳐서 대략 72,732 건을 개정하였다.
7. 개정 내용(창세기 시편을 중심으로 대략의 예를 찾음)
7.1.
번역을 고친 것 (번역을 보완한 곳)
창1:21
하나님이 큰 물고기와 물에서 번성하여 → 하나님이 큰 바다 짐승들과 물에서 번성하여
창6:14
너는 잣나무로 너를 위하여 → 너는 {고페르} 나무로 너를 위하여
창13:3
그가 남방에서부터 → 그가 {네게브}에서부터
창41:1
하숫가에 섰는데 → {나일} 강 가에 서 있는데
창50:12
{야곱}의 아들들이 부명을 좇아 → {야곱}의 아들들이 아버지가 그들에
게 명령한 대로 그를 위해 따라
시1:1
복 있는 사람은 악인의 꾀를 좇지 아니하며 죄인의 길에 서지 아니하며 오만한 자의 자리에 앉지 아니하고 → 복 있는 사람은 악인들의 꾀를 따르지 아니하며 죄인들의 길에 서지 아니하며 오만한 자들의 자리에 앉지 아니하고
시46:10
내가 열방과 세계 중에서 높임을 받으리라 하시도다 → 내가 뭇 나라 중에서 높임을 받으리라 내가 세계 중에서 높임을 받으리라 하시도다
시49:13
저희의 이 행위는 저희의 우매함이나 후세 사람은 오히려 저희 말을 칭찬하리로다 → 이것이 바로 어리석은 자들의 길이며 그들의 말을 기뻐하는 자들의 종말이로다
시74:14 }1)}악어의 → }1)}리우야탄의
시78:62-64
[62]
그 백성을 또 칼에 붙이사 그의 기업에게 분내셨으니 → 그가 그의 소유 때문에 분내사 그의 백성을 칼에 넘기셨으니
[63]
저희 청년은 불에 살라지고 저희 처녀에게는 혼인 노래가 없으며 → 그들의 청년은 불에 살라지고 그들의 처녀들은 혼인 노래를 들을 수 없었으며
[64]
저희 제사장들은 칼에 엎드러지고 저희 과부들은 애곡하지 못하였도다 → 그들의 제사장들은 칼에 엎드러지고 그들의 과부들은 애곡도 하지 못하였도다
시124:1
{이스라엘}은 이제 말하기를 여호와께서 우리 편에 계시지 아니하시고 → {이스라엘}은 이제 말하기를 여호와께서 우리 편에 계시지 아니하셨더라면 우리가 어떻게 하였으랴
7.2.
음역 : 인지명 모든 음역은 개역을 따르되, 꼭 필요한 부분은 개정하였다. (어려운 원어를 이해할 수 있는 우리말로)
창33:19
일백개로 → 1)백 {크시타}에 샀으며
창6:15
{규빗} → 1){암마},
시18:5
음부의 →{스올}의
시편 6편
제목 {스미닛}에 맞춘 노래 → 여덟째 줄에 맞춘 노래
7.3.
어려운 한자어
창1:11
과목을 → 나무를
창1:14
주야를 → 낮과 밤을
창1:26
공중의 → 하늘의, 육축과 → 가축과
창2:5
경작할 → 땅을 갈
창2:18
독처하는 → 혼자 사는
창4:22
동철로 → 구리와 쇠로
창5:23
향수하였더라 → 살았더라
창14:17
파하고 → 쳐부수고
창15:4
후사가 → 상속자가
창21:1
권고하셨고 → 돌보셨고
창24:33
식물을 → 음식을
창29:31
{레아}에게 총이 없음을 → {레아}가 사랑 받지 못함을
시편 4편
제목: 영장으로 → 지휘자를 따라
시6:8
악행하는 → 악을 행하는, 곡성을 → 울음 소리를
시10:8
향촌 유벽한 → 마을 구석진
시12:8
비루함이 → 비열함이, 처처에 → 곳곳에서, 횡행하는도다 → 날뛰는도다
시15:5
변리로 대금치 → 이자를 받으려고 돈을 꾸어 주지, 요동치 → 흔들리지
시42:7
엄몰하도소이다 → 휩쓸었나이다
시46:3
흉용하고 → 솟아나고
시81:3
월삭과 월망과 → 초하루와 보름과, 절일에 → 명절에
시89:40
보장을 훼파하셨으므로 → 요새를 무너뜨리셨으므로
7.4.
낯선 한문 번역투를 쉬운 우리말로
창19:2
경야하리라 → 밤을 새우리라
창21:8
대연을 배설하였더라 → 큰 잔치를 베풀었더라
창27:34
방성대곡하며 → 소리내어 울며
창49:26
부여조의 → 선조의
시5:8
원수들을 인하여 → 원수들로 말미암아
시7:5
진토에 떨어뜨리게 → 먼지 속에 살게
시27:4
청하였던 → 바라는, 생전에 → 평생에, 거하여 → 살면서, 앙망하며 → 바라보며
시28:9
저희의 목자가 되사 → 그들의 목자가 되시어, 드십소서 → 그들을 인도하소서
시29:3
뇌성을 발하시니 → 우렛소리를 내시니
시57:1
나를 긍휼히 여기시고 나를 긍휼히 여기소서 → 내게 은혜를 베푸소서 내게 은혜를 베푸소서
시71:6
주의 붙드신 바 되었으며 → 주를 의지하였으며, 내 어미 배에서 주의 취하여 내신 바 되었사오니 → 나의 어머니의 배에서부터 주께서 나를 택하셨사오니
시76:1
알린 바 되셨으며 → 알려지셨으며
시91:6
흑암 중에 행하는 염병과 → 어두울 때 퍼지는 전염병과, 백주에 황폐케 하는 파멸을 두려워 아니하리로다 → 밝을 때 닥쳐오는 재앙을 두려워 하지 아니하리로다
시109:16
긍휼히 여길 → 인자를 베풀, 한 연고니이다 → 하였기 때문이니이다
시119:148
묵상하려고 → 조용히 읊조리려고, 내 눈이 야경이 깊기 전에 깨었나이다 → 내가 새벽녘에 눈을 떴나이다
7.5.
문장 단위로 번역 고친 예(번역의 개정)
창2:2
하나님의 지으시던 일이 일곱째 날이 이를 때에 마치니 그 지으시던 일이 다하므로 일곱째 날에 안식하시니라 → 하나님이 하시던 일을 일곱째 날에 마치시고 그가 하시던 모든 일로부터 일곱째 날에 쉬시니라
창2:4
여호와 하나님이 천지를 창조하신 때에 천지의 창조된 대략이 이러하니라 → 이것이 천지가 창조될 때에 하늘과 땅의 내력이니 여호와 하나님이 땅과 하늘을
만드시던 날에
창24:2
청컨대 네 손을 내 환도뼈 밑에 넣으라 → 청하건대 내 허벅지 밑에 네 손을 넣으라
시27:1
나의 대적, 나의 원수된 행악자가 내 살을 먹으려고 내게로 왔다가 실족하여 넘어졌도다 → 악인들이 내 살을 먹으려고 내게로 왔으나, 나의 대적들, 나의 원수들인 그들은 실족하여 넘어졌도다
시33:17
구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다 → 구원하는 데에 군마는 헛되며 군대가 많다 하여도 능히 구하지 못하는도다
시49:8
저희 생명의 구속이 너무 귀하며 영영히 못할 것임이라 → 그들의 생명을 속량하는 값이 너무 엄청나서 영원히 마련하지 못할 것임이니라
시58:1
인자들아 너희가 당연히 공의를 말하겠거늘 어찌 잠잠하느뇨 너희가 정직히 판단하느뇨 → 통치자들아 너희가 정의를 말해야 하거늘 어찌 잠잠하느냐 인자들아 너희가 올바르게 판결해야 하거늘 어찌 잠잠하느냐
7.6.
한글맞춤법에 따른 교정
창20:8 일찌기 → 일찍이
창24:42
아니할찌라도 → 아니할지라도
창25:27
사냥군 → 사냥꾼
창31:18
가려 할쌔 → 가려 할새
창30:35
수염소 → 숫염소
시18:26
사특한 → 사악한, 거스리심을 → 거스르심을
시2:11
즐거워할찌어다 →즐거워할지어다
시90:10
년수가 → 연수가
7.7. 옛말
가라사대 → 이르시되
창3:20
어미가 → 어머니가
창24:22
약대가 → 낙타가
창37:36
시위대장 → 친위대장
창45:8
치리자를 → 통치자로
7.8.
조사 어미(옛말투 조사, 옛말 어미의 변화)
창1:25
하나님의 → 하나님이
창3:17
너더러 → 네게
창15:18
{아브람}으로 → {아브람}과
창31:42
아니하셨더면 → 아니하셨더라면
창44:27
나간고로 → 나갔으므로
시2:1
열방이 → 이방 나라들이, 허사를 경영하는고 → 헛된 일을 꾸미는가
시4:2
변하여 → 바꾸어, 허사를 → 헛된 일을, 궤휼을 → 거짓을, 구하겠는고 → 구하려는가
시4:4
무지하뇨 → 무지하냐, 저희가 → 그들이
시8:4
무엇이관대 → 무엇이기에, 저를 → 그를, 무엇이관대 → 무엇이기에, 저
를 → 그를, 권고하시나이까 → 돌보시나이까
시11:3
할꼬 → 하랴
시12:1
자가 → 자들이, 없어지도소이다 → 없어지나이다
시18:42
열방의 → 여러 민족의, 으뜸을 → 으뜸으로
시52:7
하나님으로 → 하나님을, 힘을 → 힘으로, 그 → 자기, 제 → 자기의,
든든케 → 든든하게
시121:1
어디서 올꼬 → 어디서 올까
시121:3
너로 → 너를, 실족지 → 실족하지, 않게 → 아니하게, 자가 →이가
7.9.
우리말 표현
창3:7
치마를 하였더라 → 치마로 삼았더라
창8:8
지면에 물이 감한 여부를 → 지면에서 물이 줄어들었는지를
창13:14
동서남북을 → 북쪽과 남쪽 그리고 동쪽과 서쪽을
창19:9이
놈이 → 자가
창30:35
자와 → 것과, 있는 자를 → 점 있는 것을
창35:17
두려워말라 → 두려워하지 말라
창37:10
그 꿈으로 부형에게 고하매 아비가 → 그의 꿈을 아버지와 형들에게 말
하매 아버지가
창41:40
나는 너보다 높음이 보좌뿐이니라 → 내가 너보다 높은 것은 내 왕좌뿐이니라
창50:2
향 재료로 아비의 몸에 넣게 → 아버지의 몸을 향으로 처리하게
창50:6
아비를 → 아버지를
7.10. 동음이의어
창15:1 이상 → 환상
7.11.
난하주 변경 사항 :
난하주를 추가하거나 불필요한 난하주를 없애어 이해를 도왔다.
창1:2
또는 '형체가 없는' → 난하주첨가
창1:14
광명이 → 1)광명체들이 :{히}, 또는 '발광체'
창1:26
온 땅과 → 1)온 땅과 :{시리아}어 역본에는 '온 땅의 짐승과'
창2:7
생령이 → 1)생령이 :{히}, '생물'
창2:9
선악을 알게 하는 나무도 → 선악을 알게 하는 나무 1)도 :선악 지식의 나무
창4:1
동침하매 → 1)동침하매 :{히}, '알게 되매'
창4:8
{아벨}에게 고하니라 그 후 → {아벨}에게 1)말하고 :고대 역본들에 의하면 "우리가 들로 나가자"가 있음
창6:15
{규빗}, → 1){암마}, :길이의 단위로 약 45센티미터임
창38:21
창녀가 → 1)창녀가 :{히, 크데샤, 가나안} 이방 성소의 창녀
창48:22
일부분을 → 1){세겜} 땅을 :또는 '한 몫을'
창49:33
그 열조에게로 → 그의 1)백성에게로 : 또는 '열조에게로'
내용분류 : [-성경-성경관-성경번역-]
--------------------------------------------------------------------------------------------
대한성서공회: 서울 서초구 서초2동 1365-16/(TEL)3474:3061/(FAX)3474:1268
성경전서 개역개정판 (감수용) 출간 - 대한성서공회 -
1997년 11월에 <성경전서 개역개정판>이 감수 본문으로 출간되었다. 현재 한국 교회에서 사용하고 있는 1961년판 <성경전서 개역한글판>을 개정하기 위하여 1983년 9월부터 1988년 4월까지 개역개정위원회에서 개정실무 작업을 진행하였고, 1993년 8월 파송된 교단 대표들로 구성된 "성경전서 개역판글판 개정감수위원회"가 조직되었다. 1993년 6월에 모두 마무리되어 11월에 <성경전서 개역개정판>이 감수 본문으로 출간되었다.
1. "성경전서 개역 한글판 개정 감수 위원회" 조직
현재 한국 교회에서 사용하고 있는 1961년판 <성경전서 개역 한글판>을 개정하기 위하여 1983년 9월 12일부터 1988년 4월 29일까지 개역개정위원회에서 개정 실무 작업을 진행하였고, 개역개정위원회에서 작업한 개정 자료에 근거하여 대한성서공회 이사회는 1991년 9월 17일 개역 개정을 위해 전제와 기준을 마련하였고, 각 교단에 개역 개정 감수위원회의 대표 파송을 요청하였으며, 1993년 8월 16일 파송된 교단 대표들로 구성된 "성경전서 개역 한글판 개정 감수 위원회"가 조직되었습니다.
대한성서공회 이사회가 밝힌 개역 개정의 전제 내용은, "개역"이 현재까지 교회 안에서 독점적으로 사용되어 오고 있는 것이 사실이며 앞으로도 중요하게 사용될 것이 확실하기 때문에 그 동안 시대와 언어와 세대의 변화를 감안하여 불가피한 부분을 수정함으로써 개역이 앞으로도 효과적으로 널리 사용되는 데 지장되는 일이 없도록 하는 것을 목적으로 한다는 것이다.
2. 개역 성경의 개정 기준 (1991. 9. 17 이사회)
본 안은 "개역"이 교회 안에서 현재까지 독점적으로 사용되어 오고 있으며, 앞으로도 상당한 기간 동안 중요하게 사용될 것이 확실함을 전제로 하고, 그 동안의 시대와 언어와 세대의 변동을 감안하여, 불가피한 부분만을 수정함으로써, 개역이 앞으로도 효과적으로 널리 사용되는데 지장되는 일이 없도록 하는 것을 목적으로 한다.
기준 :
2.1.
원본은 개역이 사용한 원본을 그대로 존중하고, 그 후에 발견된 원본과 차이가 있더라도 이를 따르지 아니한다.
2.2.
따라서 개역 당시의 원본에 비추어 오역이 분명한 것이 발견된다면 이를 시정하는데 그치고, 그 후에 발견된 원본과의 차이 중에서 꼭 필요한 부분은 "난외주"로 표시한다.
2.3.
언어와 표현은 현대인 특히 청년층에 이해될 수 없거나 오해될 염려가 확실한 것만을 수정하되, 고체라 하더라도, 쉽게 배울 수 있거나 배워서 알아 둘 필요가 있다고 인정되는 경우와, 현대체로 대안이 만족하지 않은 경우에는, 수정하지 아니한다.
2.4.
한자 및 한자음도 이상에 준한다.
2.5.
개역의 '무-드'를 그대로 유지한다.
3. 개역 성경 개정 원칙
3.1.
문법상 잘못된 것을 바로잡는다.
3.2.
어휘의 선택이 잘못된 것을 바로잡는다.
3.3.
개역당시 어휘의 선택이 현재 그 의미가 바뀌어 오해가 있을 경우 현대 어휘로 고친다. 과거에는 통용되었으나 현재에는 잘 쓰이지 않거나 어려운 말은 쉬운 말로 바꾸어 쓴다.
3.4.
제 3인칭 대명사 '저'와 '저희'는 각각 '그'와 '그들'로 고친다.
3.5.
사투리는 표준말로 바로잡는다.
3.6.
준말은 그 원말로 바꾼다.
3.7.
수치감이나 혐오감을 유발시키는 말은 다른 말로 대치한다.
3.8.
명사나 대명사에서 의미 전달에 꼭 필요한 경우 소유격과 복수형을 분명히 밝힌다.
3.9.
개역의 본문이 오역임이 확실한 것은 바른 번역으로 고친다.
4. 감수 작업의 원칙 및 작업 방법
4.1.
감수 원칙은 성서공회 이사회가 제시한 개정 원칙에 준한다. 개정 원칙은 개역이 사용한 원본을 존중하며, 오역이 분명한 것은 시정하고, 한자어를 포함하여 개역의 언어와 표현이 현대인들에게 오해될 염려가 있는 것은 수정한다는 것이다. 특히 개역의 "무드"를 그대로 유지한다는 점을 중시하였다.
4.2.
감수 작업은 위원장의 사회로 감수위원 과반수 이상이 출석한 회의에서 이루어지며 개정위원회의 개정안 본문을 감수위원들에게 미리 나누어주고 회의에서 마태복음부터 한 장씩 위원들이 돌아가며 큰 소리로 읽고 매 장마다 감수위원들이 제기한 문제들을 위원장이 토론에 부친 후(토론에는 원문 대조 및 여러 역본들의 비교와 함께 많은 시간이 소요되었다), 개정안의 선택은 종다수로 결정하고, 3인 이상의 반대가 있을 경우는 개정안을 버리고 본래 개역 본문을 그대로 두기로 하였다. 그러나 실제로는 투표로 개정 본문을 확정하기보다 대부분 만장 일치로 의견을 모았다.
4.3.
감수위원회는 감수 과정에서 원문 대조에 특히 유의하여 작업하였으며 생각보다 많은 시간이 소요되었다. 원문 대조 문제가 제기될 때는 가능한 한 최근의 편집 본문 신약 희랍어 성경(GNT UBS4판)과 구약(BHS)까지 철저히 대조하였다.
4.4.
감수된 원고 자료는 성서공회에 넘겨져서 개정 감수 본문으로 정리되어 다시 감수위원들에게 전달되고, 감수위원회에서는 위원들이 그것을 돌아가면서 2∼3장씩 큰 소리로 다시 읽은 후 감수가 제대로 되었는지 확인하고, 누락된 부분을 보완하거나 꼭 필요한 부분을 추가한 후, 감수 확정 본문을 결정하였다. 시간을 단축하기 위해 때로는 두 반으로 나누어 작업하기도 하였다. 그러나 감수 확정 본문은 언제나 전체 회의에서 결정하였다.
4.5.
감수위원회의 모임은 보통 1주일에 하루를 정하여(주로 토요일) 오전 9시부터 오후 5시까지 성서공회 9층 회의실에서 작업한 것을 1회로 셈 하였다. 여름, 겨울 방학 기간을 이용하여 3∼5일간 서울 근교 수양관에서 집중 감수 작업을 하기도 하였다.
5. 회의 진행
1993년 8월 16일부터 시작된 개역개정 감수작업이 1997년 6월 28일 총 157회 회의로 모두 마무리 되었습니다. 이 작업에는 총 3년 10개월이 소요되었으며 각 교단에서 파견된 열아홉 분의 위원들(강성찬, 강흥복, 김영백, 김중은, 김이곤, 도한호, 박병진, 박재택, 배제민, 엄현섭, 오택근, 유영기,조병수(중도 교체), 이대용, 최의원, 오병세, 명성훈, 송재석 이상훈)께서 수고하였습니다. <성경전서 개역개정판>은 97년 11월에 출간됩니다.
6. 개정 건수
6.1.
신약 27권에서 개정 감수 확정된 것은 12,823개소이다(각 책에 따른 개정 개소의 수는 다음과 같다: 마 1425; 막 1011; 눅 1690; 요 1238; 행 1788; 롬 727; 고전 764; 고후 532; 갈 242; 엡 233; 빌 135; 골 143; 살전 138; 살후 95; 딤전 182; 딤후 135; 딛 83; 몬 44; 히 629; 약 167; 벧전 195; 벧후 122; 요일 163; 요이 28; 요삼 29; 유 51; 계 834).
6.2.
개역 개정판 구약에서만 개정한 건수는 59,889건이다.
6.3.
신구약전서에서 모두 합쳐서 대략 72,732 건을 개정하였다.
7. 개정 내용(창세기 시편을 중심으로 대략의 예를 찾음)
7.1.
번역을 고친 것 (번역을 보완한 곳)
창1:21
하나님이 큰 물고기와 물에서 번성하여 → 하나님이 큰 바다 짐승들과 물에서 번성하여
창6:14
너는 잣나무로 너를 위하여 → 너는 {고페르} 나무로 너를 위하여
창13:3
그가 남방에서부터 → 그가 {네게브}에서부터
창41:1
하숫가에 섰는데 → {나일} 강 가에 서 있는데
창50:12
{야곱}의 아들들이 부명을 좇아 → {야곱}의 아들들이 아버지가 그들에
게 명령한 대로 그를 위해 따라
시1:1
복 있는 사람은 악인의 꾀를 좇지 아니하며 죄인의 길에 서지 아니하며 오만한 자의 자리에 앉지 아니하고 → 복 있는 사람은 악인들의 꾀를 따르지 아니하며 죄인들의 길에 서지 아니하며 오만한 자들의 자리에 앉지 아니하고
시46:10
내가 열방과 세계 중에서 높임을 받으리라 하시도다 → 내가 뭇 나라 중에서 높임을 받으리라 내가 세계 중에서 높임을 받으리라 하시도다
시49:13
저희의 이 행위는 저희의 우매함이나 후세 사람은 오히려 저희 말을 칭찬하리로다 → 이것이 바로 어리석은 자들의 길이며 그들의 말을 기뻐하는 자들의 종말이로다
시74:14 }1)}악어의 → }1)}리우야탄의
시78:62-64
[62]
그 백성을 또 칼에 붙이사 그의 기업에게 분내셨으니 → 그가 그의 소유 때문에 분내사 그의 백성을 칼에 넘기셨으니
[63]
저희 청년은 불에 살라지고 저희 처녀에게는 혼인 노래가 없으며 → 그들의 청년은 불에 살라지고 그들의 처녀들은 혼인 노래를 들을 수 없었으며
[64]
저희 제사장들은 칼에 엎드러지고 저희 과부들은 애곡하지 못하였도다 → 그들의 제사장들은 칼에 엎드러지고 그들의 과부들은 애곡도 하지 못하였도다
시124:1
{이스라엘}은 이제 말하기를 여호와께서 우리 편에 계시지 아니하시고 → {이스라엘}은 이제 말하기를 여호와께서 우리 편에 계시지 아니하셨더라면 우리가 어떻게 하였으랴
7.2.
음역 : 인지명 모든 음역은 개역을 따르되, 꼭 필요한 부분은 개정하였다. (어려운 원어를 이해할 수 있는 우리말로)
창33:19
일백개로 → 1)백 {크시타}에 샀으며
창6:15
{규빗} → 1){암마},
시18:5
음부의 →{스올}의
시편 6편
제목 {스미닛}에 맞춘 노래 → 여덟째 줄에 맞춘 노래
7.3.
어려운 한자어
창1:11
과목을 → 나무를
창1:14
주야를 → 낮과 밤을
창1:26
공중의 → 하늘의, 육축과 → 가축과
창2:5
경작할 → 땅을 갈
창2:18
독처하는 → 혼자 사는
창4:22
동철로 → 구리와 쇠로
창5:23
향수하였더라 → 살았더라
창14:17
파하고 → 쳐부수고
창15:4
후사가 → 상속자가
창21:1
권고하셨고 → 돌보셨고
창24:33
식물을 → 음식을
창29:31
{레아}에게 총이 없음을 → {레아}가 사랑 받지 못함을
시편 4편
제목: 영장으로 → 지휘자를 따라
시6:8
악행하는 → 악을 행하는, 곡성을 → 울음 소리를
시10:8
향촌 유벽한 → 마을 구석진
시12:8
비루함이 → 비열함이, 처처에 → 곳곳에서, 횡행하는도다 → 날뛰는도다
시15:5
변리로 대금치 → 이자를 받으려고 돈을 꾸어 주지, 요동치 → 흔들리지
시42:7
엄몰하도소이다 → 휩쓸었나이다
시46:3
흉용하고 → 솟아나고
시81:3
월삭과 월망과 → 초하루와 보름과, 절일에 → 명절에
시89:40
보장을 훼파하셨으므로 → 요새를 무너뜨리셨으므로
7.4.
낯선 한문 번역투를 쉬운 우리말로
창19:2
경야하리라 → 밤을 새우리라
창21:8
대연을 배설하였더라 → 큰 잔치를 베풀었더라
창27:34
방성대곡하며 → 소리내어 울며
창49:26
부여조의 → 선조의
시5:8
원수들을 인하여 → 원수들로 말미암아
시7:5
진토에 떨어뜨리게 → 먼지 속에 살게
시27:4
청하였던 → 바라는, 생전에 → 평생에, 거하여 → 살면서, 앙망하며 → 바라보며
시28:9
저희의 목자가 되사 → 그들의 목자가 되시어, 드십소서 → 그들을 인도하소서
시29:3
뇌성을 발하시니 → 우렛소리를 내시니
시57:1
나를 긍휼히 여기시고 나를 긍휼히 여기소서 → 내게 은혜를 베푸소서 내게 은혜를 베푸소서
시71:6
주의 붙드신 바 되었으며 → 주를 의지하였으며, 내 어미 배에서 주의 취하여 내신 바 되었사오니 → 나의 어머니의 배에서부터 주께서 나를 택하셨사오니
시76:1
알린 바 되셨으며 → 알려지셨으며
시91:6
흑암 중에 행하는 염병과 → 어두울 때 퍼지는 전염병과, 백주에 황폐케 하는 파멸을 두려워 아니하리로다 → 밝을 때 닥쳐오는 재앙을 두려워 하지 아니하리로다
시109:16
긍휼히 여길 → 인자를 베풀, 한 연고니이다 → 하였기 때문이니이다
시119:148
묵상하려고 → 조용히 읊조리려고, 내 눈이 야경이 깊기 전에 깨었나이다 → 내가 새벽녘에 눈을 떴나이다
7.5.
문장 단위로 번역 고친 예(번역의 개정)
창2:2
하나님의 지으시던 일이 일곱째 날이 이를 때에 마치니 그 지으시던 일이 다하므로 일곱째 날에 안식하시니라 → 하나님이 하시던 일을 일곱째 날에 마치시고 그가 하시던 모든 일로부터 일곱째 날에 쉬시니라
창2:4
여호와 하나님이 천지를 창조하신 때에 천지의 창조된 대략이 이러하니라 → 이것이 천지가 창조될 때에 하늘과 땅의 내력이니 여호와 하나님이 땅과 하늘을
만드시던 날에
창24:2
청컨대 네 손을 내 환도뼈 밑에 넣으라 → 청하건대 내 허벅지 밑에 네 손을 넣으라
시27:1
나의 대적, 나의 원수된 행악자가 내 살을 먹으려고 내게로 왔다가 실족하여 넘어졌도다 → 악인들이 내 살을 먹으려고 내게로 왔으나, 나의 대적들, 나의 원수들인 그들은 실족하여 넘어졌도다
시33:17
구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다 → 구원하는 데에 군마는 헛되며 군대가 많다 하여도 능히 구하지 못하는도다
시49:8
저희 생명의 구속이 너무 귀하며 영영히 못할 것임이라 → 그들의 생명을 속량하는 값이 너무 엄청나서 영원히 마련하지 못할 것임이니라
시58:1
인자들아 너희가 당연히 공의를 말하겠거늘 어찌 잠잠하느뇨 너희가 정직히 판단하느뇨 → 통치자들아 너희가 정의를 말해야 하거늘 어찌 잠잠하느냐 인자들아 너희가 올바르게 판결해야 하거늘 어찌 잠잠하느냐
7.6.
한글맞춤법에 따른 교정
창20:8 일찌기 → 일찍이
창24:42
아니할찌라도 → 아니할지라도
창25:27
사냥군 → 사냥꾼
창31:18
가려 할쌔 → 가려 할새
창30:35
수염소 → 숫염소
시18:26
사특한 → 사악한, 거스리심을 → 거스르심을
시2:11
즐거워할찌어다 →즐거워할지어다
시90:10
년수가 → 연수가
7.7. 옛말
가라사대 → 이르시되
창3:20
어미가 → 어머니가
창24:22
약대가 → 낙타가
창37:36
시위대장 → 친위대장
창45:8
치리자를 → 통치자로
7.8.
조사 어미(옛말투 조사, 옛말 어미의 변화)
창1:25
하나님의 → 하나님이
창3:17
너더러 → 네게
창15:18
{아브람}으로 → {아브람}과
창31:42
아니하셨더면 → 아니하셨더라면
창44:27
나간고로 → 나갔으므로
시2:1
열방이 → 이방 나라들이, 허사를 경영하는고 → 헛된 일을 꾸미는가
시4:2
변하여 → 바꾸어, 허사를 → 헛된 일을, 궤휼을 → 거짓을, 구하겠는고 → 구하려는가
시4:4
무지하뇨 → 무지하냐, 저희가 → 그들이
시8:4
무엇이관대 → 무엇이기에, 저를 → 그를, 무엇이관대 → 무엇이기에, 저
를 → 그를, 권고하시나이까 → 돌보시나이까
시11:3
할꼬 → 하랴
시12:1
자가 → 자들이, 없어지도소이다 → 없어지나이다
시18:42
열방의 → 여러 민족의, 으뜸을 → 으뜸으로
시52:7
하나님으로 → 하나님을, 힘을 → 힘으로, 그 → 자기, 제 → 자기의,
든든케 → 든든하게
시121:1
어디서 올꼬 → 어디서 올까
시121:3
너로 → 너를, 실족지 → 실족하지, 않게 → 아니하게, 자가 →이가
7.9.
우리말 표현
창3:7
치마를 하였더라 → 치마로 삼았더라
창8:8
지면에 물이 감한 여부를 → 지면에서 물이 줄어들었는지를
창13:14
동서남북을 → 북쪽과 남쪽 그리고 동쪽과 서쪽을
창19:9이
놈이 → 자가
창30:35
자와 → 것과, 있는 자를 → 점 있는 것을
창35:17
두려워말라 → 두려워하지 말라
창37:10
그 꿈으로 부형에게 고하매 아비가 → 그의 꿈을 아버지와 형들에게 말
하매 아버지가
창41:40
나는 너보다 높음이 보좌뿐이니라 → 내가 너보다 높은 것은 내 왕좌뿐이니라
창50:2
향 재료로 아비의 몸에 넣게 → 아버지의 몸을 향으로 처리하게
창50:6
아비를 → 아버지를
7.10. 동음이의어
창15:1 이상 → 환상
7.11.
난하주 변경 사항 :
난하주를 추가하거나 불필요한 난하주를 없애어 이해를 도왔다.
창1:2
또는 '형체가 없는' → 난하주첨가
창1:14
광명이 → 1)광명체들이 :{히}, 또는 '발광체'
창1:26
온 땅과 → 1)온 땅과 :{시리아}어 역본에는 '온 땅의 짐승과'
창2:7
생령이 → 1)생령이 :{히}, '생물'
창2:9
선악을 알게 하는 나무도 → 선악을 알게 하는 나무 1)도 :선악 지식의 나무
창4:1
동침하매 → 1)동침하매 :{히}, '알게 되매'
창4:8
{아벨}에게 고하니라 그 후 → {아벨}에게 1)말하고 :고대 역본들에 의하면 "우리가 들로 나가자"가 있음
창6:15
{규빗}, → 1){암마}, :길이의 단위로 약 45센티미터임
창38:21
창녀가 → 1)창녀가 :{히, 크데샤, 가나안} 이방 성소의 창녀
창48:22
일부분을 → 1){세겜} 땅을 :또는 '한 몫을'
창49:33
그 열조에게로 → 그의 1)백성에게로 : 또는 '열조에게로'
[성경관] '표준새번역'이라는 현대어 성경을 어떻게 보시는지요?
제목분류 : [~성경~성경관~성경번역~]
내용분류 : [-성경-성경관-성경번역-]
--------------------------------------------------------------------------------------------
개인 메일로 들어온 질문입니다. 많은 면으로 신중하게 또 명확하게
입장을 정리해야 될 중요한 질문이어서 관리자로서 질문자를 대신하여
문의를 합니다.
질문하신 분을 중심으로 답변을 합니다. 그러나 일반인을 고려하여
성경번역에 대한 총공회의 기본적, 원리적 신앙입장을 전반적으로
요약했습니다.
---------------------------
제목분류 : [~성경~성경관~성경번역~]
내용분류 : [-성경-성경관-성경번역-]
--------------------------------------------------------------------------------------------
개인 메일로 들어온 질문입니다. 많은 면으로 신중하게 또 명확하게
입장을 정리해야 될 중요한 질문이어서 관리자로서 질문자를 대신하여
문의를 합니다.
질문하신 분을 중심으로 답변을 합니다. 그러나 일반인을 고려하여
성경번역에 대한 총공회의 기본적, 원리적 신앙입장을 전반적으로
요약했습니다.
---------------------------