[설교록] 영어로 번역된 설교 간단히 질문
| 분류 |
|---|
질문자
0
0
2002.10.08 00:00
제목분류 : [~설교록~]
내용분류 : [-설교록-]
--------------------------------------------------------------------------------------------
백목사님 설교 몇편을 골라 사무엘 최라는 분이 영어로 번역한 책자에 대해서 간략히 질문드립니다. (책 : The Selected Sermons of the Martyr Young Hie Paik)
1. 책이 번역된 시기와 상황을 알고 싶습니다.책이름에 Martyr(순교자)가 들어간 것을 봐서는 백목사님 순교후에 번역이 된 것 같습니다. 백목사님이 돌아가신 뒤에는 총공회가 좀 뒤숭숭했다고 들었습니다.
2. 사무엘 최라는 분에 대해서 알고 싶습니다. 이분께 실례가 된다면 답변해 주지 마시고요. 제가 알고 싶은 것은, 현재 나이, 한국어와 영어 실력을 가늠할 수 있는 배경, 신앙적인 면(책자에 백목사님 설교가 자신을 변화시켰다고 소개하시더군요), 현재 지금 어디서 무엇을 하시는지 궁금합니다.
3. 오래전 영어를 잘하시는 총공회 집사님께 '번역이 잘되었다'라는 짧은 답을 들은적이 있습니다. 번역 수준은 어떻게 평가하시는지요?
내용분류 : [-설교록-]
--------------------------------------------------------------------------------------------
백목사님 설교 몇편을 골라 사무엘 최라는 분이 영어로 번역한 책자에 대해서 간략히 질문드립니다. (책 : The Selected Sermons of the Martyr Young Hie Paik)
1. 책이 번역된 시기와 상황을 알고 싶습니다.책이름에 Martyr(순교자)가 들어간 것을 봐서는 백목사님 순교후에 번역이 된 것 같습니다. 백목사님이 돌아가신 뒤에는 총공회가 좀 뒤숭숭했다고 들었습니다.
2. 사무엘 최라는 분에 대해서 알고 싶습니다. 이분께 실례가 된다면 답변해 주지 마시고요. 제가 알고 싶은 것은, 현재 나이, 한국어와 영어 실력을 가늠할 수 있는 배경, 신앙적인 면(책자에 백목사님 설교가 자신을 변화시켰다고 소개하시더군요), 현재 지금 어디서 무엇을 하시는지 궁금합니다.
3. 오래전 영어를 잘하시는 총공회 집사님께 '번역이 잘되었다'라는 짧은 답을 들은적이 있습니다. 번역 수준은 어떻게 평가하시는지요?