[주해] 무교병(無酵餠)의 한자가 궁금합니다.
| 분류 |
|---|
궁금
0
0
2004.07.30 00:00
제목분류 : [~성경~주해~출애굽기~]
내용분류 : [-성경-주해-출애굽기-]
--------------------------------------------------------------------------------------------
무교병의 의미를 단순히 불목이라고 알고 있었는데, 더 자세히 알고 싶어 질문하려다가 주해사전을 찾아봤더니 참 좋았습니다. 검색창에 '무교병'이라고 입력한뒤 바로 옆에 검색범위를 '본문'으로 바꾸고 검색하니까 쉽게 찾을 수 있었습니다. 아울러 쓴나물의 의미도 알게되어 좋았습니다. 주해사전으로 수고하시는 분들께 감사말씀 드리고 싶습니다.
주해사전에는 무교병의 한자가 없을 '무(無)' 누룩 '교(酵)' 떡 '병(餠)으로 나와있습니다.
없을 무자와 떡 병자는 문제가 없고, 누룩 교자는 좀 궁금한게 있습니다.
지금을 기준으로 자전을 찾아보면, 酵자는 발음이 '교'자가 아니고 '효'입니다. 효소할때 효, 누룩을 의미하는 효자입니다.
성경을 변역할때, 酵자를 '교'로 번역했고, 한자에 능한 백목사님도 누룩교자로 설명하고 계십니다.
무교병이든, 무효병이든 중요한 것은 아니지만, 단순 궁금해서 질문드리는 것인데, 성경번역당시 酵를 '교'자로 읽다가 나중에 '효'자로 바뀐 것으로 봐야 하는지요?
내용분류 : [-성경-주해-출애굽기-]
--------------------------------------------------------------------------------------------
무교병의 의미를 단순히 불목이라고 알고 있었는데, 더 자세히 알고 싶어 질문하려다가 주해사전을 찾아봤더니 참 좋았습니다. 검색창에 '무교병'이라고 입력한뒤 바로 옆에 검색범위를 '본문'으로 바꾸고 검색하니까 쉽게 찾을 수 있었습니다. 아울러 쓴나물의 의미도 알게되어 좋았습니다. 주해사전으로 수고하시는 분들께 감사말씀 드리고 싶습니다.
주해사전에는 무교병의 한자가 없을 '무(無)' 누룩 '교(酵)' 떡 '병(餠)으로 나와있습니다.
없을 무자와 떡 병자는 문제가 없고, 누룩 교자는 좀 궁금한게 있습니다.
지금을 기준으로 자전을 찾아보면, 酵자는 발음이 '교'자가 아니고 '효'입니다. 효소할때 효, 누룩을 의미하는 효자입니다.
성경을 변역할때, 酵자를 '교'로 번역했고, 한자에 능한 백목사님도 누룩교자로 설명하고 계십니다.
무교병이든, 무효병이든 중요한 것은 아니지만, 단순 궁금해서 질문드리는 것인데, 성경번역당시 酵를 '교'자로 읽다가 나중에 '효'자로 바뀐 것으로 봐야 하는지요?