1.세상을 향한 조절 2.주변자연과 성경
| 분류 |
|---|
yilee
0
2006.06.18 00:00
제목분류 : [~성경~성경일반~성경용어~수선화~]
내용분류 : [-성경-성경일반-성경용어-수선화-]
--------------------------------------------------------------------------------------------
1.열정의 질문자께 드리는 개인 편지
나라 사랑이 많은 분으로 생각합니다.
애국심 자체는 우리 신앙과 상관없는 세상 인심일 뿐이지만
애국심이 강한 것으로 보아 정의심과 넓은시야 그리고 열정이 남다른 분 같습니다.
이런 심성을 가진 분들이
복음에 그 모든 장점을 잘 쏟아 집중시키면 신앙에 유력한 사람이 될 수 있으나
자칫 주변에 피동되면 아까운 신앙인의 자질이 세상 허무한 운동에 허비될 수 있습니다.
애교심도 좋지만 신앙에만 주력하는 것이 좋고
애교심은 그 학교를 다니는 학생의 평균 정도라면 좋겠습니다.
애국심도 좋지만 신앙에만 주력하는 것이 좋습니다.
애국심은 시대마다 기준이 달라져서 어제 애국자가 오늘 매국노 되고 어제 매국노가 오늘 애국자 되는 돌변을 우리는 현재 많이 목도하고 있습니다.
반가운 소식을 전하신 분께
답변자가 반갑게 환호하지 않고 조심을 당부하는 글을 적고 있습니다.
널리 이해해 주시기를 원합니다. 대개 질문자처럼 순수한 분들의 열정이 신앙에 잘 쏟아지는 경우가 드물기 때문에 간곡하게 요청하고 싶은 마음이 먼저 생깁니다. 답변자 역시 10대 후반에 그런 위험한 시기를 가졌고 그때 한 발만 잘못 디뎠으면 지금쯤 이런 홈을 육두문자로 욕을 하고 살았을 것입니다. 답변자 자기 모습을 보는 듯 하여 말씀드린다는 점을 살펴주시기를 바랍니다.
2.성경해석과 주변 자연
외국산 동백꽃은 흡사 해당화처럼 보입니다. 국산 동백꽃과는 다른 꽃처럼 차이가 납니다.
미국의 다람쥐는 우리나라 작은 토끼만 합니다. 혼동할 정도입니다.
기후에 따라
수백 수천 년 세월이 지남에 따라
또 동시대라 해도 동서양 중동 극동의 지형 위치에 따라 생각 이상으로 다를 수 있습니다.
성경에서 '샤론의 수선화'가 어디에서 어떻게 사용되었는지를 살펴 깨닫는데 참고하는 것이 좋고
오늘 우리나라 무궁화와 같은 단어로 사용된다고 너무 지나치게 집착하면 성경 해석에 손해보기 쉽습니다.
예를 들어
현재 2000년대 10대 청소년들을 찍은 사진과
과거 1800년대 찍은 우리나라 청소년들의 모습은 골상과 피부와 싸이즈가 아주 다릅니다.
과거 우리 조상들을 정상이라고 한다면 요즘 청소년들은 마치 중동이나 서양인이라 하든지
아니면 그들과 한국사람의 혼혈이라고 해야 할 정도입니다.
어쨌든 하나님께서
책을 통해서든 누구를 통해서든 성경과 관련되는 것을 알게 하시면 눈여겨 봐두셨으면 합니다.
성경에 직접 기록된 것은 절대 진리로 붙들고
주변에서 알고 듣게 된 것은 주시하되 다만 참고로만 하시고 너무 집착하시면 좌우로 지나칠 수 있습니다.
내용분류 : [-성경-성경일반-성경용어-수선화-]
--------------------------------------------------------------------------------------------
1.열정의 질문자께 드리는 개인 편지
나라 사랑이 많은 분으로 생각합니다.
애국심 자체는 우리 신앙과 상관없는 세상 인심일 뿐이지만
애국심이 강한 것으로 보아 정의심과 넓은시야 그리고 열정이 남다른 분 같습니다.
이런 심성을 가진 분들이
복음에 그 모든 장점을 잘 쏟아 집중시키면 신앙에 유력한 사람이 될 수 있으나
자칫 주변에 피동되면 아까운 신앙인의 자질이 세상 허무한 운동에 허비될 수 있습니다.
애교심도 좋지만 신앙에만 주력하는 것이 좋고
애교심은 그 학교를 다니는 학생의 평균 정도라면 좋겠습니다.
애국심도 좋지만 신앙에만 주력하는 것이 좋습니다.
애국심은 시대마다 기준이 달라져서 어제 애국자가 오늘 매국노 되고 어제 매국노가 오늘 애국자 되는 돌변을 우리는 현재 많이 목도하고 있습니다.
반가운 소식을 전하신 분께
답변자가 반갑게 환호하지 않고 조심을 당부하는 글을 적고 있습니다.
널리 이해해 주시기를 원합니다. 대개 질문자처럼 순수한 분들의 열정이 신앙에 잘 쏟아지는 경우가 드물기 때문에 간곡하게 요청하고 싶은 마음이 먼저 생깁니다. 답변자 역시 10대 후반에 그런 위험한 시기를 가졌고 그때 한 발만 잘못 디뎠으면 지금쯤 이런 홈을 육두문자로 욕을 하고 살았을 것입니다. 답변자 자기 모습을 보는 듯 하여 말씀드린다는 점을 살펴주시기를 바랍니다.
2.성경해석과 주변 자연
외국산 동백꽃은 흡사 해당화처럼 보입니다. 국산 동백꽃과는 다른 꽃처럼 차이가 납니다.
미국의 다람쥐는 우리나라 작은 토끼만 합니다. 혼동할 정도입니다.
기후에 따라
수백 수천 년 세월이 지남에 따라
또 동시대라 해도 동서양 중동 극동의 지형 위치에 따라 생각 이상으로 다를 수 있습니다.
성경에서 '샤론의 수선화'가 어디에서 어떻게 사용되었는지를 살펴 깨닫는데 참고하는 것이 좋고
오늘 우리나라 무궁화와 같은 단어로 사용된다고 너무 지나치게 집착하면 성경 해석에 손해보기 쉽습니다.
예를 들어
현재 2000년대 10대 청소년들을 찍은 사진과
과거 1800년대 찍은 우리나라 청소년들의 모습은 골상과 피부와 싸이즈가 아주 다릅니다.
과거 우리 조상들을 정상이라고 한다면 요즘 청소년들은 마치 중동이나 서양인이라 하든지
아니면 그들과 한국사람의 혼혈이라고 해야 할 정도입니다.
어쨌든 하나님께서
책을 통해서든 누구를 통해서든 성경과 관련되는 것을 알게 하시면 눈여겨 봐두셨으면 합니다.
성경에 직접 기록된 것은 절대 진리로 붙들고
주변에서 알고 듣게 된 것은 주시하되 다만 참고로만 하시고 너무 집착하시면 좌우로 지나칠 수 있습니다.
[성경일반] 목사님 무궁화를 공부하다가..
제목분류 : [~성경~성경일반~성경용어~수선화~]
내용분류 : [-성경-성경일반-성경용어-수선화-]
--------------------------------------------------------------------------------------------
이영인 목사님 무궁화의 영어 이름이 Rose of Sharon이라는 것을
알게 되었는데요 정말 놀랐습니다
우리나라 국화가 아가서 2장1절에 나오는 샤론의 수선화라니..
I'm the rose of Sharon and the lily of valleys
영어 성경에 이렇게 쓰인걸로 알고 있습니다
놀랍더군요.. 정말 무궁화를 다시 보게되고
우리나라 국화를 더욱 소중히 여겨야 되겠다고 생각했습니다
---------------------------
제목분류 : [~성경~성경일반~성경용어~수선화~]
내용분류 : [-성경-성경일반-성경용어-수선화-]
--------------------------------------------------------------------------------------------
이영인 목사님 무궁화의 영어 이름이 Rose of Sharon이라는 것을
알게 되었는데요 정말 놀랐습니다
우리나라 국화가 아가서 2장1절에 나오는 샤론의 수선화라니..
I'm the rose of Sharon and the lily of valleys
영어 성경에 이렇게 쓰인걸로 알고 있습니다
놀랍더군요.. 정말 무궁화를 다시 보게되고
우리나라 국화를 더욱 소중히 여겨야 되겠다고 생각했습니다
---------------------------