동의하면서 한가지 추가 의견
| 분류 |
|---|
궁금
0
2006.10.19 00:00
1. 연구자세
제 연구자세가 혹시 옳았다면 모두 설교록과 이 홈에서 배운 것 뿐입니다.
이번 연구도 곁가지로 셀 수 있었지만 설교록과 이 홈에서 배운 몇가지 원칙을
확실히 지킨채로 '내 수준에서 단정'을 내리지 않고 계속 살폈습니다.
가끔 훌륭한 분들이 주관을 너무 내세우는데 아쉬운 일입니다.
저같은 평범한 평교인도
이 홈에서 소개한 원어 성경, 번역성경, 영어 성경, 한글 성경,
한자 성경, 그리고 주해하는 방법 소개 한 것의 원칙만 지키면
개역한글판으로 성경이해가 다 됩니다.
별것 아니지만 칭찬 받았다면 설교록과 이 홈에 감사드리고 싶습니다.
2. 속죄제와 속건제의 성경 범위
처음에는 '배상여부'로 결론을 내려고 했는데
조사한 배경지식을 가지고 레위기 처음부터 다시 면밀히 읽어봤습니다.
우선 확실히 잡아야 할 것은
레4장 - 레5장 13절 : 속죄제
레5장 - 레6장 7절 : 속건제
라는 것입니다. 장이 바뀌고 레5장 6절에 '속건제'라는 표현이 있어
일반적으로 레4장은 속죄제 레5장은 속건제로 착각하는 것 같습니다.
저도 착각하고 있었습니다. 혹시나 해서 KJV 등을 찾아봤을 때 위의 구분이 맞고
한글개역성경을 잘 살펴봐도 맞습니다.
3. 죄의 경중이라는 말씀에 동의합니다.
처음에는 '배상여부'로 결론을 내려다가 배경지식을 가지고 다시 레위기 처음부터
면밀히 읽어 봤습니다.
레위기 4장에서는 속죄제를 '여호와의 금령'이라고 강한 표현을 썼고
레위기 5장1:1-13절에는 속죄제를 설명하면서 비교적 가벼운 죄를 설명합니다.
그러면서 비교적 가벼운 죄에 대해서 '속건제'라는 표현을 쓴다음 다시 속죄제라고 표현합니다.
(레4:2)
이스라엘 子孫에게 告하여 이르라 누구든지 여호와의 禁令 中 하나라도 그릇 犯하였으되
(레5:6)
그 犯過를 因하여 여호와께 贖愆祭를 드리되 羊떼의 암컷 어린 羊이나 염소를 끌어다가 贖罪祭를 드릴 것이요 祭司長은 그의 허물을 爲하여 贖罪할지니라 !
여기서 앞서 말씀하신대로 속죄제와 속건제가 동일하게 죄에 대한 것이라는 것을 확인할 수 있고 속죄제 중에서도 좀 경미한 죄에 대해서 속건제라는 표현을 썼다는 것을 볼 수 있습니다.
4. 한가지 참고 의견은
속죄제는 sin offering
속건제는 trespass offering 이라고 합니다.
trespass는 sin이라는 뜻과 함께 '침입'이라는 뜻이 강합니다.
KJV에서 sin과 trespass의 구별이
한글개역성경에서 속죄와 속건의 차이로 구별됨을 확인하였고
(처음에는 한글개역성경의 오역을 의심했는데 단점은 있다할지라도 보면 볼수록 한글개역성경은 번역이 잘된 성경입니다)
속건제를 설명하는 부분을 잘 읽어보면
속건제는 죄 중에서도 '배상'에 관한 규정이 있는 죄에 대해서 강조함을 볼 수 있었습니다.
아주 칼로 자르듯 '배상여부'라고 말하기는 조금 문제가 있을 수 있으나 배상여부도 맞는 설명이라 생각되고 레위기 전체를 놓고 본다면 죄의 경중 여부가 핵심입니다.
5. 속죄제는 하나님에게 범죄, 속건제는 사람에게 범죄한 것이라는 의견
순복음 J목사님이 아주 이렇게 단정을 하고 설교하는 것을 보게 되었는데,
레6:14 ~ 여호와의 성물에 대하여 그릇 범과하였거든 여호와께 속건제를 드리되...
라는 성구를 보면 문제가 있습니다. 또 증인이 되지 않은 죄도 속죄제에 들어가기 때문에 좋은 구분이 아니라고 봅니다.
6. 제 수준에서의 결론
(레5:6)
그 犯過를 因하여 여호와께 贖愆祭를 드리되 羊떼의 암컷 어린 羊이나 염소를 끌어다가 贖罪祭를 드릴 것이요 祭司長은 그의 허물을 爲하여 贖罪할지니라 !
속죄제를 설명하면서 속건제를 드리라고 한 위 성구가 핵심이었습니다.
위의 속건제가 혹시 오역인가 싶어 영어성경을 참고했으나 똑같았습니다.
제 수준에서 결론을 내린다면
속죄제는 큰 죄부터 작은 죄까지 다 포함하되 특별히 큰 죄를 강조하고
속건제는 죄 중에서도 특히 남에게 해를 끼쳤거나 배상할 책임이 있는 죄에 대해
다루고 있다고 결론을 내렸습니다.
물론 제 깨달음이 꼭 옳다고 보지 않고,
내년이나 내후년에 레위기를 다시 읽으면 조금 바뀔 수 있는 깨달음입니다.
결론적으로 '죄의 경중'문제라고 안내해 주신 것에 동의하고 감사드립니다.
제 연구자세가 혹시 옳았다면 모두 설교록과 이 홈에서 배운 것 뿐입니다.
이번 연구도 곁가지로 셀 수 있었지만 설교록과 이 홈에서 배운 몇가지 원칙을
확실히 지킨채로 '내 수준에서 단정'을 내리지 않고 계속 살폈습니다.
가끔 훌륭한 분들이 주관을 너무 내세우는데 아쉬운 일입니다.
저같은 평범한 평교인도
이 홈에서 소개한 원어 성경, 번역성경, 영어 성경, 한글 성경,
한자 성경, 그리고 주해하는 방법 소개 한 것의 원칙만 지키면
개역한글판으로 성경이해가 다 됩니다.
별것 아니지만 칭찬 받았다면 설교록과 이 홈에 감사드리고 싶습니다.
2. 속죄제와 속건제의 성경 범위
처음에는 '배상여부'로 결론을 내려고 했는데
조사한 배경지식을 가지고 레위기 처음부터 다시 면밀히 읽어봤습니다.
우선 확실히 잡아야 할 것은
레4장 - 레5장 13절 : 속죄제
레5장 - 레6장 7절 : 속건제
라는 것입니다. 장이 바뀌고 레5장 6절에 '속건제'라는 표현이 있어
일반적으로 레4장은 속죄제 레5장은 속건제로 착각하는 것 같습니다.
저도 착각하고 있었습니다. 혹시나 해서 KJV 등을 찾아봤을 때 위의 구분이 맞고
한글개역성경을 잘 살펴봐도 맞습니다.
3. 죄의 경중이라는 말씀에 동의합니다.
처음에는 '배상여부'로 결론을 내려다가 배경지식을 가지고 다시 레위기 처음부터
면밀히 읽어 봤습니다.
레위기 4장에서는 속죄제를 '여호와의 금령'이라고 강한 표현을 썼고
레위기 5장1:1-13절에는 속죄제를 설명하면서 비교적 가벼운 죄를 설명합니다.
그러면서 비교적 가벼운 죄에 대해서 '속건제'라는 표현을 쓴다음 다시 속죄제라고 표현합니다.
(레4:2)
이스라엘 子孫에게 告하여 이르라 누구든지 여호와의 禁令 中 하나라도 그릇 犯하였으되
(레5:6)
그 犯過를 因하여 여호와께 贖愆祭를 드리되 羊떼의 암컷 어린 羊이나 염소를 끌어다가 贖罪祭를 드릴 것이요 祭司長은 그의 허물을 爲하여 贖罪할지니라 !
여기서 앞서 말씀하신대로 속죄제와 속건제가 동일하게 죄에 대한 것이라는 것을 확인할 수 있고 속죄제 중에서도 좀 경미한 죄에 대해서 속건제라는 표현을 썼다는 것을 볼 수 있습니다.
4. 한가지 참고 의견은
속죄제는 sin offering
속건제는 trespass offering 이라고 합니다.
trespass는 sin이라는 뜻과 함께 '침입'이라는 뜻이 강합니다.
KJV에서 sin과 trespass의 구별이
한글개역성경에서 속죄와 속건의 차이로 구별됨을 확인하였고
(처음에는 한글개역성경의 오역을 의심했는데 단점은 있다할지라도 보면 볼수록 한글개역성경은 번역이 잘된 성경입니다)
속건제를 설명하는 부분을 잘 읽어보면
속건제는 죄 중에서도 '배상'에 관한 규정이 있는 죄에 대해서 강조함을 볼 수 있었습니다.
아주 칼로 자르듯 '배상여부'라고 말하기는 조금 문제가 있을 수 있으나 배상여부도 맞는 설명이라 생각되고 레위기 전체를 놓고 본다면 죄의 경중 여부가 핵심입니다.
5. 속죄제는 하나님에게 범죄, 속건제는 사람에게 범죄한 것이라는 의견
순복음 J목사님이 아주 이렇게 단정을 하고 설교하는 것을 보게 되었는데,
레6:14 ~ 여호와의 성물에 대하여 그릇 범과하였거든 여호와께 속건제를 드리되...
라는 성구를 보면 문제가 있습니다. 또 증인이 되지 않은 죄도 속죄제에 들어가기 때문에 좋은 구분이 아니라고 봅니다.
6. 제 수준에서의 결론
(레5:6)
그 犯過를 因하여 여호와께 贖愆祭를 드리되 羊떼의 암컷 어린 羊이나 염소를 끌어다가 贖罪祭를 드릴 것이요 祭司長은 그의 허물을 爲하여 贖罪할지니라 !
속죄제를 설명하면서 속건제를 드리라고 한 위 성구가 핵심이었습니다.
위의 속건제가 혹시 오역인가 싶어 영어성경을 참고했으나 똑같았습니다.
제 수준에서 결론을 내린다면
속죄제는 큰 죄부터 작은 죄까지 다 포함하되 특별히 큰 죄를 강조하고
속건제는 죄 중에서도 특히 남에게 해를 끼쳤거나 배상할 책임이 있는 죄에 대해
다루고 있다고 결론을 내렸습니다.
물론 제 깨달음이 꼭 옳다고 보지 않고,
내년이나 내후년에 레위기를 다시 읽으면 조금 바뀔 수 있는 깨달음입니다.
결론적으로 '죄의 경중'문제라고 안내해 주신 것에 동의하고 감사드립니다.