용변을 보는 경우를 좋게 말한 것
| 분류 |
|---|
yilee
0
2010.05.13 00:00
잠을 자거나 용변을 본다는 말을 점잖하게 표현할 때 발을 가리운다는 말로 대신한다고 합니다. 본문에서는 정확하게 어떻게 사용 되었는지 알 수 없으나
사사기 3:23-25에서 에훗이 에글론을 죽일 때의 상황을 보면 발을 가리운다는 뜻이 잠을 자느라고 발을 덮는 정도로 보일 수 있으나, 사무엘상 24:3의 경우에서는 용변을 본 것으로 보입니다. 정확하게 단정할 정도는 아닙니다.
>> 부산공회인 님이 쓰신 내용 <<
:
: 목사님 감사합니다.
: 사무엘상 24장 3절을 보시면 사울이 그 발을 가리우러 굴에 들어가는 장면이 나옵니다.
: 발을 가리운다는 것이 정확이 어떤뜻인지 알고싶습니다.
: 영어성경을 보니"relieve"로 기록되어있습니다.
: 단어를 찾아보니 편하게 하다인데 그렇다면 쉬러 굴에 들어갔다는말이 발을 가리운다는 것으로 표현을 한것인지요...
사사기 3:23-25에서 에훗이 에글론을 죽일 때의 상황을 보면 발을 가리운다는 뜻이 잠을 자느라고 발을 덮는 정도로 보일 수 있으나, 사무엘상 24:3의 경우에서는 용변을 본 것으로 보입니다. 정확하게 단정할 정도는 아닙니다.
>> 부산공회인 님이 쓰신 내용 <<
:
: 목사님 감사합니다.
: 사무엘상 24장 3절을 보시면 사울이 그 발을 가리우러 굴에 들어가는 장면이 나옵니다.
: 발을 가리운다는 것이 정확이 어떤뜻인지 알고싶습니다.
: 영어성경을 보니"relieve"로 기록되어있습니다.
: 단어를 찾아보니 편하게 하다인데 그렇다면 쉬러 굴에 들어갔다는말이 발을 가리운다는 것으로 표현을 한것인지요...
성경질문입니다.
목사님 감사합니다.
사무엘상 24장 3절을 보시면 사울이 그 발을 가리우러 굴에 들어가는 장면이 나옵니다.
발을 가리운다는 것이 정확이 어떤뜻인지 알고싶습니다.
영어성경을 보니"relieve"로 기록되어있습니다.
단어를 찾아보니 편하게 하다인데 그렇다면 쉬러 굴에 들어갔다는말이 발을 가리운다는 것으로 표현을 한것인지요...
---------------------------
목사님 감사합니다.
사무엘상 24장 3절을 보시면 사울이 그 발을 가리우러 굴에 들어가는 장면이 나옵니다.
발을 가리운다는 것이 정확이 어떤뜻인지 알고싶습니다.
영어성경을 보니"relieve"로 기록되어있습니다.
단어를 찾아보니 편하게 하다인데 그렇다면 쉬러 굴에 들어갔다는말이 발을 가리운다는 것으로 표현을 한것인지요...
---------------------------