성경번역에 관한 보고(1차) - 부공2게시판
| 설명 |
|---|
(yck)
0
0
2008.04.21 00:00
광고 겸해서 한 마디
'신구약 66권 성경의 뜻을 올바로 알게 해 주옵소서' 순교하신 백 목사님의 평생 기도였고, 우리의 평생소원입니다. 본 장을 통하여, 서로 협동하여 이 소원을 주님께 빌어 봅시다.
성경을 보시다가 성경의 어느 면으로든지 의문이 있거나, 자기의 특별한 깨달음이 있어 알리고 싶거나 하면
지체 없이 올리도록 합시다. 결론은 각자가 내면 됩니다. 완벽한 것을 올리려고 하지맙시다. 새로 시작하는 의미에서 아주 외부적이고,
약간은 정치적인 것이지만 대한 성서공회에서 내 놓은 개역개정판 성경의 현황에 관하여 몇달 전 본공회 교역자 회의에서 내어 놓은 보고서 내용을 올립니다. 동성경의 내용에 관하여 연구한 것이나 발견한 것이 계시면 이곳에 올려 참고하도록 해 주시면 좋겠습니다.
‘개역 개정판 성경’에 관한 보고(1차)
교훈위원회 2008.01.07
1. 개역 개정판 성경의 개정 배경
개역 개정판 성경(이하 개역개정판이라 함)은 지난 70년 동안 한국 개신교에서 널리 사용되어 온 ‘성경전서 개역 한글판’(1938년 번역출간-1961년 개정)을 개정한 것이다. 개역한글판 성경은 매우 훌륭하게 번역된 것으로 오랫동안 한국 교회 성도들의 사랑을 받아 온 성경이다.
이 성경으로
한국 교회는 세계에 유래 없는 부흥을 이루었고, 순교적 신앙을 이어 왔다. 그러나 한편 번역 된지 한 세기 가까운 세월이 흐른 이 시점에서 그대로 사용하기에는 문제점이 있는 것도 사실이다.
우선, 지난 한 세기 동안 한글 맞춤법이 많이 달라졌고, 사람들이 사용하는 실제 언어도 많은 변화를 겪고 있으며, 성경학 및 관련 학문들도 발전하였기 때문이다. 따라서 기존의 개역한글판을 개정하고자 하는 시도가 성서공회를 통해 많이 있어 왔다.
예를 들면 ‘현대인을 위한 성경‘ ’신구교 공동 번역’ ‘표준 새번역 성경등’이 그것이다. 그러나 그럴 때마다 보수성이 강한 한국교회에서 공인 성경으로 사용되지 못하였다. 이에, 대한 성서공회에서는 가능한 한
현재의 ‘개역성경’의 분위기와 특징을 그대로 유지하면서 최소한도로 꼭 필요한 부분만 개정한다는 원칙을 새우고 1983년부터 약 10년의 작업 끝에 1993년 개정판 원고를 완성하였고, 1993년부터 각 교단에서 파송 받은 제 학자들로 ‘개정 감수 위원회’를 조직, 약 4년 동안 개정원고를 감수하였고, 1997년 감수용개정판을 출간하였다.
이후 약 1년 동안 본 ‘감수용 개정판’에 대한 여론을 수렴한 후 1998년 ‘개역 개정판 성경’을 완성 출판한 것이다.
2. 개정의 원칙
(1) 가능한 한 개역의 내용, 번역원칙인 직역원칙, 고어풍의 표현, 문장구조를 그대로 따르며 또 인명이나 지명, 외래어의 음역등은 그대로 따른다.
(2) 바른 번역으로
(예)(1)‘(창16:12)그가 모든 형제의 동방에서 살리라’-‘....... 모든 형제와 대항해서 살리라’
(2)‘(마태5:28)나는 너희에게 이르노니 여자를 보고 음욕을 품는 자마다 이미 간음하였 느니라’-‘음욕을 품고 여자를 보는 자마다‘
(3) 쉬운 말로
(예)(1)‘(삼상14:14)그 병기 든 자가 반일경지단(半日耕地段)안에서 처음으로 도륙한 자가 이십인 가량’-‘반나절 갈이 땅’
(2)‘(행4:36)사도들이 일컬어 바나바(번역하면 勸慰子)라 하니-’......(번역하면 위로하는 이들)라 하니‘
(3)‘(마태 9:23)예수께서 그 직원의 집에 가사 피리 부는 자들과 훤화하는 무리를 보시고-’ ......소란하는 무리를 ...‘
(4)명확한 뜻으로(난하주 첨가, 뜻을 첨가, 뜻이 명확한 단어 사용, 문법적 의미를 반영하는 등 의 방법으로)
(예)(1)‘(롬1:14)헬라인이나 야만이나 지혜 있는 자나’-‘헬라인이나 3)야만인이나 지혜 있는 자나’ **3)야만인: 헬라어를 사용하지 않는 사람(난하주)
(2)‘(롬15:1)우리 강한 자가 마땅히 연약한 자의 약점을 담당하고’-‘믿음이 강한 우리는 마땅히 믿음이 약한 자의 약점을 담당하고’
(3)‘(마태1:1)아브라함과 다윗의 자손 예수 그리스도의 세계라’-‘.....계보라’
(5)표준 맞춤법으로
(예)(1)‘(창12:2)너는 복의 근원이 될찌라’-‘......될지라’(된 소리-예사소리)
(2)‘(시127:1)파숫군의 경성함이 허사로다’-파수꾼의 깨어 있음이 ...‘(예사소리-된 소리)
(3)‘(마태6:10)나라이 임하옵시며’-나라가 임하시오며‘(先語末語尾)
(6)차별 없는 말로
(예)(1)문둥이, 문둥병자, 문둥병-나병환자, 나병
(2)벙어리, 귀머거리, 앉은뱅이-말 못하는 사람, 듣지 못하는 사람, 못 걷는 사람
(3)불구자, 병신- 장애인, 몸 불편한 자
(4)계집-여자, 여인, 소녀
3. 예배용으로 사용을 공식 결의한 교단(2007년 12월말 현재)
(1)기독교대한감리회---------1998 (2)기독교한국침례회----------1999
(3)대한 예수교 장로회(통합)---1999 (4)한국기독교장로회----------1999
(5)기독교대한성결교회------- 2000 (6)기독교대한복음교회--------2001
(7)대한예수교 장로회(대신)----2004 (8)기독교 한국 루터회--------2004
(9)기독교 대한 하나님의 성회--2004 (10)대한기독교나사렛성회------2005
(11)대한예수교장로회(합신)----2005 (12)대한예수교 장로회(합동)----2005
(13)대한예수교장로회(개혁국제)-2005 (14)대한예수교장로회(합동정통)-2006
(15)구세군 대한 본영---------2006 (16)대한예수교 장로회(고신)----2006
(16)대한예수교장로회(개혁A)---2007
**방금 보고 드린 것으로 알 수 있듯이 대형교단, 대형교회(영락교회, 여의도 순복음 교회)를 중심으로 개정판 성경이 큰 흐름으로 보급되고 있으며, 따라서 서점에서 판매하고 있는 성경, 카렌다에 인쇄되고 있는 성구등이 빠른 속도로 개정판으로 바뀌어지고 있습니다. 따라서 총공회도 이에 대한 합리적이고 명확한 입장과 대책이 필요하다고 보여집니다.
4. 비판
(1). 개역개정판 성경은 처음 출간할 때부터 공식적인 강단용으로는 부적절한 ‘누더기 성경’이라는 일부의 비판을 받아왔다. 그 이유는 충분한 준비 없이 출간하다 보니 비판이 계속되었고, 그것을 다음 판에 반영하다 보니, 결국 현재 4판까지 출간이 되었는데, 새판을 낼 때마다 바뀐 성경이 되고 말았기 때문이다.
또한 기 발간된 다른 번역 성경(예: 표준새번역)이 한국교회 공식 성경으로 채택 되지 못한 상황에서, 개역한글판성경의 판권이 끝나가기 때문에, 이의 연장을 위하여 준비 없이 부랴부랴 발간한 것이라는 의심도 받아왔다.
한국교회 언론회는 이러한 지적을 공공연히 하고 있다. 또한 동 언론회는 개정판이 번역 상 오류 된 단어나 문장이 1만여 곳이나 되며, 그중 신속히 고쳐야 할 곳도 4천 곳이나 된다고 주장하고 있으며,
심지어 개역한글판을 改惡(개악)한 곳이 7백 곳이나 된다고 밝히면서, 현 개정판의 발간 및 보급을 중단하고, 성서공회가 새로운 번역을 하여야 한다고 주장하고 있다.
(2). 고신교단은 2006년 본 개정판을 공식성경으로 사용키로 결의하였으나, 2007년도 총회에서는 동 교단 산하 신학위원회가 ‘본 개정판은 표현이 어색한 부분이 다수 발견되는 등 강단용으로는 부적절하다’는 이유로 ‘개정판 성경 사용거부 헌의안’을 제출하였고,
총회는 동 신학위원회의 헌의를 받아들여 동 위원회에 더 심도 있는 연구를 위임키로 하고, 공식적인 연구결과가 나올 때까지, 개정판 성경 사용을 보류하기로 하였다. 참고로 새로운 찬송가에 대하여는 개 교회 자유로 사용키로 하였다.
(3). 총회에서 개역개정판성경 사용을 공식 결의한 예장통합의 포항노회, 예장합동의 일부노회, 예장대신측의 일부노회에서 개정판 성경이 같은 단어의 일관성 없는 번역으로 인한 혼란, 누락과 첨가, 문법상 오류, 원문 외곡이 있다는 등의 이유로
잇달아 동 성경의 사용금지를 헌의하였지만 부결되었다. 그러나 예정통합은 성서공회가 이를바로 잡는 방향으로, 예장합동은 ‘연구위원회’를 조직하여 검토하기로 하였다.
(4). 예장순장 총회는 현 개역개정판이 번역상의 문제를 비롯한 여러 문제가 있다고 결론을 내리고, 2007년 총회의 결의로 개역개정판의 사용을 금지하였고, 그 외에도 학자들에 의해 잇달아 문제가 제기되고 있다.
5. 총공회의 입장
(1)이제 보고 드린 대로 한국의 많은 교회가 개정판 성경을 사용하고 있는 실정에서, 신학적으로나 목회적으로, 또 전도차원에서도 이에 대한 우리의 입장과 대책을 강구하는 것이 시급하다고 생각합니다. 따라서 금번 교역자 회의에서 개정판성경에 대한 연구위원을 선임하여 연구에 착수해 주실 것을 제의하는 바입니다.